Классный журнал 8Б — Просто класс. — 1664 книг

Подборка книг
Классный журнал 8Б — Просто класс.

Журнал 8Б класса игры "Школьная Вселенная". Тема набора | Мануал | Доска объявлений | Флудилка | Звездочки | Библиотека | Док с книгами

№…
Развернуть 

31 3871 комментариев 22удалить из избранного

Помощники

?
290 356
Ольга, Представитель генштаба
?
112 195
?
12 183
Ирина, Гуру

Ветка комментариев

Все комментарии

Нашла в своих старых записях впечатления от чтения книги "Самый глупы ангел" Кристофера Мура в переводе Немцова:

...смутил перевод - тот случай, когда очень хочется взглянуть на оригинал. Если в оригинале два семилетних пацана (в наши дни) употребляют в разговоре друг с другом такие слова, как "обмишулиться", то не вопрос, мое недоумение будет адресовано Муру. Однако почему "маскара и помада", а не "тушь и помада"? Зачем "мини-зефиринки", если "зефиринки" уже сами по себе "мини"? И еще несколько таких спотыкательных моментов было, сейчас уже просто не вспомню.
+1 14.04.19

У меня сейчас так с 11/22/63, бесит прям невозможно, но есть ощущение, что виноват перевод. Вот как можно в переводе написать "соккер"? Да, для американцев футбол - это их футбол, но в русском все-таки принят "футбол" и "американский футбол", а не "соккер"! И "детки" про лбов, заканчивающих школу. Подозреваю, что это kids, но блин.

+2 17.04.19
Вот как можно в переводе написать "соккер"?

Такое впечатление, что некоторым переводчикам очень хочется стать "первооткрывателями" новой тенденции в переводе.

0 17.04.19