В этом году, не смотря на то, что не собиралась участвовать во флэшмобах, всё таки решилась. Первый же пункт вызвал вопросы.
В голову пришли только "Три сетры" А.П. Чехова.
Давайте вместе соберём подборку книг, в названиях которых упоминаются родственные связи.
В связи с возникшими вопросами давайте договоримся: невеста, жених - не родственники, родители и дети - скорее общее определение, а вот деверь (брат мужа), мать, отец, сын, дочь, бабушка, дедушка, тётя, дядя, внук и т.п. - родственники.
И раз все так хотят, пусть муж и жена тоже будут родственниками. В принципе, с юридической точки зрения муж и жена - родственники (51 статья уголовного кодекса).
Будем опираться на это
Комментарии
Патрик Несс, Жена журавля
Терри Пратчетт, Вещие сестрички
Сэм Хайес, Моя чужая дочь
Дафна Дю Морье, Моя кузина Рейчел
Пьюзо Крестный отец
Если еще никто не вспомнил:
Вампилов А. Старший сын
Диккенс Ч. История дяди торгового агента
Дюма А. (отец) Дочь маркиза
Дюма А. (отец) Дочь регента
Дюма А. (отец) Корсиканские братья
Дюма А. (отец) Сын каторжника
Крылов И. А. Урок дочкам
Лобе М. Бабушка на яблоне
Пушкин А. С. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем...
Уайльд О. Идеальный муж
Фейхтвангер Л. Братья Лаутензак
У Шукшина кладезь:
Шукшин В. М. Брат мой...
Шукшин В. М. В воскресенье мать-старушка
Шукшин В. М. Дядя Ермолай
Шукшин В. М. Жена мужа в Париж провожала
Шукшин В. М. Материнское сердце
Шукшин В. М. Свояк Сергей Сергеевич
Шукшин В. М. Сны матери
Пока всё)
У меня еще вопрос о родстве. А Пасынок - неродной сын для одного из супругов, родившийся от предшествующего брака второго супруга. Пасынком может называться только тот ребёнок, который является родным одному из супругов. Включается в родственную связь?
Мне кажется, пасынок тоже можно считать обозначением родственной связи.
Вещие сестрички пратчетта - дубль
" Письма к брату Тео " - Винсент Ван Гог