Top-100 Manga/Novels/Manwha — 100 книг — стр. 13

Самое рейтинговое, самое читаемое, самое рекомендуемое, самое стоящее из мира манги!
MAL
Помогите!
Если на сайте есть издание манги на русском - киньте ссылку в личку или комментарии.

Подборка еще в разработке
составлено по топу на настоящий момент, но думаю со временем отрегулирую и оставлю "вечное"

Категория: рекомендации Теги: Manhua, Manga, Novels, Manwha
На полке нет книг
1 2

Комментарии


А где же Блич и Наруто?))


не думаю что они в сотне, хотя до конца еще не дошла.
у них низкий рейтинг, много воды


А вы берете рейтинг на настоящий момент, или вообще?


На настоящий момент, но думаю со временем отрегулирую и оставлю "вечное"


Успешно вам завершить работу, буду заглядывать)


Блич в Японии вообще не популярен кстати. Была там, и даже в анимэ-магазинах найти можно было разве что 1 завалящую фигурку какую-то в самом дальнем углу. Мне японцы говорили, что блич слишком детский)))


согласна. под конец первого сезона вообще какая-то сейлор мун пошла.


там был первый сезон? я думала потоком 366 серий)


просто что-то говорили про второй, я аниме давно так углубленно не смотрю как раньше, поэтому не знаю чем там кончилось


Вы хоть по амазону проверяйте, а то у вас кое где вместо манги издания лайт новелл.


Я думаю название переправить, потому что тут и манхва и новеллы и многое другое. Еще пока не решила как обозвать.


Ну то что под мангой есть Манхва и Маньхуа - это пофиг, большинство все равно разницы не видят, как и между мангой и додзинси.
Просто у имеющихся новелл действительно есть манга-адаптация или манга-оригинал, только года выхода там другие.
А название ну да, там же есть отдельно: Top Manga, Top Novels, Top One Shots, Top Doujin, Top Manwha, Top Manhua, Top OELs, Most Popular. А у вас судя по содержанию взята закладка All Manga - где сборная солянка. Как по мне лучше не переименовывать, а сделать несколько подборок по категориям.
И кстати, а почему нет прямой ссылки?


ссылка есть, категории делить не хочу, ибо все равно в основном манга

Комментарий удалён.

спасибо!


мне не нравятся ни русские ни английские издания, у нас ничего почти полностью не выпускают, а английские делают кое-как = и мал как мне кажется ваще не показатель


мне не нравятся ни русские ни английские издания

Аналогично, но цель подборки не в этом, ибо в итоге все равно все читают онлайн или с компа.


ну не все :) насчет топа никогда не получится его сделать чтоб всех всё устраивало к сожалению, лично для себя я выбрала следить за японскими рейтингами и находить что-то там, другой вопрос доступности, переводят конечно много, но всего не перевести


а что за яп рейтинги, если не секрет?


Ну рейтинги продаж за разные периоды например или составленные на японских имиджбордах


Кое-как?.. >:))) Скажи это моим пяти полкам шикарным изданий на английском)) Ну разве что Токиопоповские, но в целом и они выглядят вполне достойно.
Реально плохими могу назвать только старые издания на немецком от Эгмонта, потому что это просто бред какой-то - при переводе у них куда-то улетучивалась половина текста. о_О
А насчет МАЛа соглашусь, там по манге база так себе, если брать топ с сайта, то лучше, наверное, с MangaUpdates (хотя там как-то очень мудрено все сделано). х)


ну оригинал же всегда круче, так что мои японские полки все равно задавят твои хдд битва полок манги в этом чатике. Я про те, что мне попадались, мне не понравились, не люблю еще когда обложку на свой лад любят делать.


Количеством наверняка заделают))) Но японский танкобон против моего издания "Римских терм" формата а4, полностью на меловке и тяжестью солидного кирпича? >:)) Ннннннноу. >:)
Вообще обычные томики такие крохотные, что я не понимаю, как японцы там вообще что-то разбирают, там некоторые кандзики выглядят как смазанный черный квадрат. А самое дикое - журналы для девочек. О__О Зачем печатать темно-розовым на светло-розовой бумаге? Т_Т Это что, защита от сканлейтеров? х)
Ну а обложки где как) Мне не очень нравятся издания вроде Ханатоюмевских, где здорвое белое поле и маленькая квадратная картинка по центру, люблю когда рисунок на всю обложку. :)
И, кстати, могу сказать, что японцы очень следят почему-то именно за обложками изданий на других языках, их даже не так волнует внутренность. о_О У меня начальник иногда по несколько раз переделывает обложку, потому что им какой-то там оттенок не понравился (хотя они сами такие исходники присылают лол).


ну есть крохотные, но лайт новеллы все равно меньше по формату, гагага бунко уж точно и кандзи там все читаемые, ни разу не встречала мангу где было что-то нечитаемое, я имею ввиду бумажное, так что вопросы для тех кто сканировал наверн. Хана то юме мне тоже не нравится, я их и не покупаю. Ого, не знала про то, что они следят за обложками. Лан в любом случае увеличение объема полок отложено на неопределенный срок, я и так недавно задолжность внезапную оплачивала из-за рубляйены :с


А можно я тут втиснусь в вашу беседу?)
Где вы покупаете мангу на японском, если не секрет?) а то я очень тоскую по некоторым томикам, которые не влезли в мой чемодан, когда я оттуда улетала. Но на eBay цены кусаются как-то.


на cdjapan или mandarake, на втором много дешевых бушных в идеальном состоянии, в пленке, без закладок правда обычно


О, спасибо за наводку. Надо будет просмотреть, что там к чему.


Пожалуйста :) сдджапан мне нравится тем что иногда можно покупать покупать, а потом раз и накопилось баллов на несколько бесплатных томов, там всё новое, из магазина, с закладочками, флаерами внутри манги и тд, а в мандараке выбор больше намного и брезговать там нечем если честно, все, что приходило - в идеальном состоянии, жалею что раньше не нашла этот сайт.


Я покупала на honto.jp, т.к. там тогда была дешевая (относительно) доставка морем)) А еще знаю, что как-то люди за небольшую комиссию с японцами договариваются и те им б/у за копейки покупают и отправляют.


да, вариант договориться с японцем самый хороший) потому что они идут в блажайщий book-off, а там томик манги в среднем стоит всего 100-200 йен)


У меня знакомый по 30-60 скупался. х))) Потом сюда отправлял коробки, хотя доставка-то кусалась, но он там какое-то ценное для него старье находил))


Ну не знаю, у меня, например, в бунко ФМВС в конце, где словеса мангаки, такой шрифт, что мне реально надо поднести том к глазам на расстояние 5 см, чтобы что-то разглядеть. %)
А полочки неплохо бы действительно сфоткать, я б посмотрела. :3


сейчас не могу к сожалению, мою коллекцию разъединяет 9 тыщ км :с


хорошая подборка, спасибо!!


спасибо вам! жду комментариев, замечаний, пожеланий))


Надо же, даже моя любимая Стеклянная маска затесалась. :)
Плутон и Истории невесты выходили на русском.


Большое спасибо!


Любопытно, о многих даже не слышала 0о
а одной из любимых нет(( - 1/2 prince


Спасибо за подборку


Миленькая рисовка, а чем так любима? Интересно)


Я раньше частенько играла в ММОРПГ поэтому сама манга уже близка))
И там такой приятный юмор! Для меня она была не менее смешной чем ГТО или рубаки ))
В общем за это я ее и люблю ^_^


Забавная вещь, кстати. Но это манхуа и в этой подборке ей совсем не место, как и работам корейских авторов.


почему манхве не место?


Меня очень смутило, что у вас здесь манга и манхва вместе. Кроме того, не хватает очевидных фаворитов десятилетия - это Наруто и Блич. Нет вечного сенена DBZ, а из моих личных фаворитов нет гениальной Petshop of Horrors, зато есть то, что в рейтнин попало совсем недавно и явно ему там не место.


составлено по топу на настоящий момент, но думаю со временем отрегулирую и оставлю "вечное"


Наруто и Блич популярные, но очень низкорейтинговые.


Ну это ж топ по рейтингу, понятно, что у тех же Наруто и Блича куча хейтеров, которые ставят 1. :) А Петшопу чуть-чуть не хватило до соточки))


Меня очень смутило, что у вас здесь манга и манхва вместе.


Ну так автор подборки сделал по общему рейтингу всего, так что там и манга, и манхва, маньхуа, и ранобэ с додзинси. На том же сайте есть отдельные топы по каждому виду.


Главная проблема русских изданий, что серии выходят не до конца. Что-то более менее длинное забрасывают с вероятностью в 95%. Не вижу смысл что-то покупать в таких условиях.


Речь о покупке изданий и не ведется, речь о чтении.


Не вижу противоречий. Чтобы прочитать мангу, ее надо купить. Многое из списка издавалось в России. Я лишь озвучил одну из проблем отечественного рынка.


Угу, это как с манхвой "Исток" (Shaman Warrior / Dan Gu) - и фан.перевод заморозили и сами не выпускают дальше)))


Излом вроде, а не Исток. :) И ее будут дальше выпускать, но медленно, Истари эту серию делает в убыток. :(
А про перевирают не соглашусь, большинство серий на суровом контроле. :)


Интересно с чем у меня это название переклинило? Я честно плохо запоминаю руские названия манги/манхвы/маньхуа - как то проще с транскрипциями и англ.вариантами.
По поводу "медленно выпускают" - это ещё мягко сказано, 1ый том в 2010, 2ой том в 2014. Такими темпами к 2046 увидим 9ый том на русском))) Не дай бог, чтоб у нас так решили Shin Angyou Onshi издавать.


Ну там хотя бы есть надежда, а вот у Blood alone все печально - поменялся японский издатель и проблемы с правами. :/


Только у прав тоже есть срок истечения - неиздадут в установленный срок, могут помахать ручкой. Я вообще давно скептически отношусь к русскому лицензированию продуктов азиатской культуры


Ну там какая-то история, что если они хотят издавать дальше, то должны купить заново права на уже вышедшие тома и их переиздать, а на это денег-то и нет. :/


А про перевирают не соглашусь, большинство серий на суровом контроле. :)

Проблема нашего лиц. перевода в том что они ну очень редко переводят с оригинала, в основном с американских изданий, реже с европейских . И все косяки в наш перевод переходят от туда.


Не, а откуда, откуда информация-то? :) У Сакуры-пресс все было с японского, у Истари все с японского или корейского, у Альт-графа с оригинала, у Росманги тоже все было с японского. Насчет Комикс-арта не знаю насчет всех серий, но большинство тоже было с оригинала. У Фабрики комиксов да, несколько серий с английского (ONE, Hitsuji no Uta и еще что-то было, правда потом все-таки делается сверка). Но это капля в море, а не "ну очень редко переводят с оригинала". :))) Да что там, даже некоторые пиратки (я не имею в виду напечатанный на принтере сканлейт, который продают в некоторых аниме-магазинах) и то с японского переводили. :)


Каюсь предвзятое отношение ещё начала 2000х))) А так выпускают у нас всё ну очень долго мне проще читать в оригинале, благо шибко глубоких знаний не надо. Рад что у нас в стране хоть мангу с оригинала переводят, а то запарился натыкаться на переводы с перевода (это не только про мангу)


Вот честно, процентов 80 и читать в официальном русском переводе нестоит, ибо переверают как только могут, да и кач-во хуже.


Кстати "Пустая шкатулка и нулевая Мария" на русском официально не выходили, ни новелла, ни манга. Конечно косяков в указанных изданиях море, прям подборка косяков в оформлении по мангве/манхве/маньхуа/ронобэ.


Конечно косяков в указанных изданиях море

Сложность в том, что я не видела единой политики относительно манги/../... Есть официальные издания, есть фанатские переводы, есть что-то среднее. Ведь как добавлять в свое прочитанное англ версию, если ты читал на русском онлайн?


Политика единая относительно всего. Насколько помню фан.переводы указываются в произведенияих, там же можно там и переводчика указать. И это не только с мангой, с обчными книгами тоже самое, многое просто напросто не выходит на русском официально.
Как пример "Гарри Поттер" - если неизменяет память, после выхода Кубка огня, был очень большой перерыв в выходе оф.изданий и как следствие большинство читали следующие книги в фан.переводе.
Проблема в том, что в большинстве фанпереводов нет адаптированных обложек, что естественно выбивает их даже из Самиздата.
Более точно можно уточнить у Ctixia или в разделе для кураторов


У меня лично нет желания перелопачивать мангу на этом сайте =/ тем более, что 90% топа добавлены на сайт не мной.


Да ладно, хотя бы новых не делайте. А будет время поправим)))

1 2