Интересны Ваши рекомандации достойных внимания современных восточноевропейских авторов, которые переведены на русский язык, но по тем или иным причинам не обрели широкую популярность у нашего читателя.
Несмотря на географическую принадлежность к этой группе Украины и Беларуси, хотелось бы всё-таки сделать упор на бывшие соц. страны (Польше, Венгрии, Чехии, Словакии, Болгарии, Румынии и бывшей Югославии).
Пожалуйста, оставляйте краткий комментарий об авторе и/или книге.
Заранее благодарю за Вашу помощь.
Свернуть
Интересны Ваши рекомандации достойных внимания современных восточноевропейских авторов, которые переведены на русский язык, но по тем или иным причинам не обрели широкую популярность у нашего читателя. Несмотря на… Развернуть
Ветка комментариев
Друзья, премного благодарна за Вашу помощь!
Мне пришлось немного "почистить" подборку: удалила "Дракулу" Стокера и "Холодное сердце" Гауфа, так как они ну совсем не к месту были. Долго колебалась, но всё же рассталась с Вишневским, Хмелевской и Гретковской - ведь акцент был сделан именно на малоизвестности авторов.
И до сих пор в раздумьях - что делать с авторами стран бывшей Югославии, потому что географически они не принадлежат к Восточной Европе. Удалять не хочется, безусловно, и они представляют интерес. Может тогда немного переименовать подборку и "дать зелёный свет" и авторам этого региона? Как Вы думаете?