Ежегодная премия за оригинальный перевод книги на английский язык, опубликованный в истекшем году. Присуждается сетевым литературным журналом Three Percent, который выпускает издательство Рочестерского университета.
Во внимание принимаются качества не только перевода, но и переводимого произведения, имя автора, переводчика, составителя, издателя.
В числе победителей произведения Доротеи Дикман, Аттилы Бартиша, Гейл Харевен, Туве Янссон, Веслава Мысливского, Ласло Краснахоркаи, Цань Сюэ.
Комментарии
Хуан Филлой - Оп Олооп перевели и издали в этом году на русском. Неожиданно.