Больше рецензий

9 января 2018 г. 07:27

455

5

Почему-то именно о заключительной книге трилогии “Русская канарейка” писать сложнее всего. Знаете, такое чувство, что я просто не смогу передать всю полноту эмоций и чувств, которые появлялись у меня по мере прочтения книги и которые остались очень терпким послевкусием.

Дина Рубина пишет просто великолепно. Мне не хочется повторяться, потому что я говорила об этом (и даже приводила пару примеров) и в отзыве на “Желтухина”, и в отзыве на “Голос”. Но нельзя и оставлять без внимания стиль Рубиной, ее невероятно богатый язык и при этом умение выбирать самые подходящие слова и обороты. Особенно явно это становится в третьей части, потому что круг героев снова расширяется, каждый из них говорит и действует по-своему, и сквозь призму таланта этого автора наблюдать за этим лексическим и стилистическим разнообразием - одно удовольствие.

Но дело не только в том, как написана книга. Дело еще и в том, о чем она. Я ожидала от Дины Рубиной плавного описания жизни главных героев. Эти ожидания начали сильно колебаться уже во второй книге, когда я поняла, что интрига закручивается серьезная. Но то, что происходило с самого начала третьей книги, поставило меня в тупик. Честно, я просто не могла предположить, что увижу такие “тайны, интриги, расследования”, причем прописанные невероятно грамотно и ловко.

У любого чуть менее талантливого писателя получилась бы банальнейшая “Санта-Барбара”. Но Рубина умудряется сделать так, что ты веришь каждому слову и каждому жесту. Во всем происходящем нет никакой фальши, и пусть все в итоге оказываются связаны друг с другом самым невероятным образом, выглядит всё так, как будто это действительно произошло совершенно случайно, ну, такое вот стечение обстоятельств, превратности судьбы, но никак не замысел автора, который перемудрил с сюжетом. Каждый сюжетный поворот - неожиданный, но при этом выверенный до миллиметра.

“Последний по времени Этингер” вместе с Айей в этой книге занимают основные позиции, и основное действие происходит именно с ними. Но и “вспомогательные” персонажи ни в коем случае не остаются без внимания и настолько же реальны, насколько реален человек, случайно встреченный вами на улице или же живущий с вами на протяжении долгих лет. Мне очень нравится, как Дина Рубина подмечает небольшие детали в образах своих персонажей, и они становятся ненавязчивой визитной карточкой любого героя, будь то нелепая челка, взгляд или характерные движения.

Но больше всего мне понравилось, как достойно завершилась вся трилогия “Русская канарейка”. Было безумно интересно наблюдать за приключениями Леона и Айи, было бесконечно любопытно, что же их все-таки ждет в конце этого пути, и было ужасно страшно, что всё закончится слишком плохо или слишком хорошо. Всё шло к первому, даже отсылки к будущему, которые встречались местами в ремарках автора, говорили о том, что Кенарю не сдобровать.

Однако получилось не хорошо и не плохо, а идеально. Настолько гармоничной, настолько завершенной, настолько логичной получилась вся история. Финал нельзя назвать счастливым, потому что счастье все же немного сомнительное. Но и грустным его назвать нельзя, потому что всё-таки не произошло самого страшного (для Леона, для Айи, да и для читателя).

Я очень рада, что Рубина смогла не скатиться к какому-нибудь театральному фарсу, выдержала свой неподражаемый стиль до последней буквы. При этом она не оставила никакой незавершенности. В Иерусалиме была исполнена оратория “Блудный сын”, которая звучала в память обо всех Этингерах - да вообще обо всех тех прекрасных персонажах, с которыми пришлось так или иначе попрощаться. Всё было не зря, и история “Русской канарейки” осталась со мной если не навсегда, то надолго.