Больше рецензий

16 сентября 2017 г. 18:14

1K

5 Odeen, Dua, Tritt или научная фантастика глазами филолога

Чтобы вам было легче представить широту моего невежества в естественных науках, расскажу немного о своих представлениях. Мне ни о чём не говорят слова кварки, пионы (ну, цветы такие есть), синхрофазотрон (похоже на название какой-нибудь команды ЧКГ или группы, играющей русский рок), протуберанец (тоже похоже на название цветка, я даже погуглила, но всё равно забыла значение).
Ну так вот, к чему я. Все эти описания физических, химических, радиофизических и прочих явлений как-то не отложились в голове, не были мною поняты и проанализированы, заставили только вздохнуть, потому что в силу невежества не могу судить о правильности или неправильности выдвигаемых Азимовым гипотез, ну то есть они почти никак не повлияли на восприятие книги, однако в целом идея ясна. Человечество как всегда решило хапнуть благ для удобства жизни, установив насосы, качающие дармовую (да ладно?) энергию, не удосужившись подумать о будущих поколениях. Вспомнилась одна из инсталляций в небольшом сочинском террариуме — когда уже все ёмкости с крокодилами и питонами закончились, подходишь к последней, затаившейся в тёмном углу, а там куча какого-то мусора, банки-склянки, пакеты и прочая муть и примерно такая подпись: "Место обитания твоих детей и внуков". Вариант описанного в романе будущего даже такого засранного места обитания не оставляет, настолько всё серьёзно. Что, если теория Биг Бэнга описывает не только появление нашей Вселенной, но и, повторившись, станет концом? Ведь, как мы знаем, история движется по спирали...
Теперь о близком и понятном. Удивительно, но научная фантастика может таить в себе много интересного и с филологической точки зрения. Например, один из героев, Броновский, изучает мёртвые языки и приходит к выводу, что этрусский и баскский дальние родственники и берут начало от языка пракельтов (к сведению: это не доказано, есть только всякие гипотезы). Смею предположить, что таинственный баскский попал в книгу благодаря изысканиям Луиса Мичелены, который как раз в 1950-60-х написал немало работ по этому языку. Интересно, что в модели будущего, предложенной Азимовым, учёные не только исследуют космос, но и занимаются такими узконаправленными изысканиями. И это здорово, что в будущем, надеюсь, наконец-то узнают, откуда у баскского ноги растут. Тот же самый Броновский становится посредником между землянами и паралюдьми в обмене информацией, расшифровывает, переводит послания и отвечает им. Лингвисты рулят! (вспоминаем "Прибытие"). Кстати, люди будущего, освоившие ближний космос, говорят на эсперанто. Ещё один намёк: в будущем мы, возможно, перейдём на искусственные языки.
Интересна форма романа. Заголовки трёх частей складываются в высказывание Шиллера: «Против глупости сами боги бороться бессильны» ("Against stupidity the gods themselves contend in vain"). Предтеча романа Кальвино "Если однажды зимней ночью путник"?.. Who knows... Всему роману дала имя именно серединка, Дуа (и в русском переводе это название звучит как-то коряво, имхо). А триединство Жёстких по сути равно триединству романа — первая часть интеллектуально-рациональная, вторая — интуитивно-эмоциональная, а третья — описательно-консервативная.

P.S. В будущем, возможно, люди будут жить на Луне. Но ты всё равно будешь скучать по шоколадному батончику с миндальной начинкой.

Спасибо Deli за совет в Флешмобе-2013.
Прочитано в рамках игры Школьная Вселенная (2А класс, Анархоптахи)