Отзывы о книге Финт

  • Аватар пользователя
    Gvinever
    8 августа 2017

    Книга убита переводом.

    Викторианская ой-вэй таки-Англия, ёпта!

    Гопнический Спивак-стайл за авторством Лихачевой. Красота литературного языка отсутствует. Внезапно: больно становится на стадии созерцания обложки - дикий коллаж, выбивающийся из общей серии. Переведенное название вполне можно было бы стерпеть, не стань оно именем гг. Действующие лица трагедии: Финт - особь мужеского пола, одна шт; Финти-Флюшка, сбежавшая от юного глупого мужа (о, горе?) - особь слабого пола, одна шт. Этакий златокудрый ходячий Простудифилиз, по совместительству - романтический интерес главного героя. Ключевое слово книги, фактически девиз, состоит всего из двух букв. "Ок". Просто ок. Даже не "окей", не "ладно", не "лады", не "смекаешь" Джека... Капитана Джека-воробья. Как официальная русская локализация художественной литературы дошла до этого? Очень просто. Правильно расставили приоритеты, задавшись вопросом: "Как издать 50 замшелых книг свежепокинувшего мир писателя за 1 месяц и разбогатеть на воображаемой волне народной скорби?" Вот как-то так. Делать. Не стоит.

    читай на британском

    like5 понравилось
    265

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым