Больше рецензий

20 июля 2016 г. 15:06

78

2.5

"Сейчас стало модно бросать все и уезжать в Индию, открывать чакры...", говорила мне одна очень умная женщина в 2012 году. Женщина действительно разумная, даже мудрая, но обойдемся без имен, потому что замминистры не особо любят светиться. Да-да, давайте побудет снобами, как Эллиот! Как мы видим, уже 100 лет люди бросают все и уезжают на Восток в поисках себя, прикрывая это поиском Бога, смысла жизни и просто вкусной еды. Ничего не меняется. Главный персонаж книги, Ларри, бросает все и уезжает на Восток в поисках каких-то знаний, которых он сам описать не может, но на месте себя не чувствует. Но что такое "все", что было у него? Только старая детсткая любовь, которую он подозрительно легко бросил ради невнятных поисков невнятных смыслов и знаний. Весь образ Ларри напоминает современных незнающих себе места полухипстеров, работающих на странных работах в поисках себя. Но Моэм такой инфантилизм списывает на потерянность поколения, но тогда, наверное, и молодые люди 2010-х - Потерянное Поколение. А может и не "наверное"?

Другие герои книги немногим лучше Ларри. Та самая детсткая любовь Изабель поначалу казалась любопытным и умным персонажем, но когда из нее полезла Дейзи Бьюкенен, стало просто смешно. Ее муж, Грэй, сначала казался простячком, им и оказался в результате. Глупым простачком, которого спасло наследство жены, но что с ним будет в конце жизни - хороший вопрос. Дядя Эллиот - самый интересный персонаж, не смотря на снобизм, наивность и конкретный клин на светской жизни. Он - все 30-ые в одном лице американского дэнди. И про него читать было наиболее интересно. Так же в книге были несколько других мелких, даже третьестепенных, персонажей, из которых выделяется, конечно же, Сюзанна Рувье - лучик разумности во всей книге. И блеклый, но едкий Моэм-персонаж.

Главной моей проблемой с этой книгой стало то, что Моэм-автор заявил в начале книги то, что зная пару фактов о своем знакомом, прообразе Ларри, он вообразил себе сюжет сам. Он говорит Изобель:

— Может быть, вы фантазируете? — улыбнулся я. — Приписываете Грэю мысли и чувства, которыми сами его наделили?

А может, мистер Моэм, это вы сами сделали Ларри, Изобель и всех остальных, включая себя, такими? Заявление Моэма сделало чтение книги почти мучением, я настолько остро чувствовала вымышленность сюжета, что не верила никому и ничему в книге. Все персонажи стали гротексными, а их мысли - утрированными, их действия - нелепыми. Грандиозная афера Изабель, грандиозное падение Грея, грандиозное унижение Эллиота - ну как-то все это слишком слишком. Повторение намеренное. А образ Софи - это удар ниже пояса, за такое бросают перчатки в лицо. Поэтому доверие к Моэму-автору очень пошатнулось. Пусть в целом история была очень скучна и читалась через не хочу, возможно, виноват перевод, но он не так важен, когда сюжет интересен или хотя бы важен. А так, все это уже где-то было. И было лучше и талантливее, чем эта история.