Больше рецензий

YnDhoine

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 ноября 2015 г. 18:24

503

3.5

Второй роман Абрахама Меррита из цикла "Доктор Лоуэлл" повествует нам про старинную бретонскую легенду о городе Кер-Ис.

Согласно легенде, город стоял на берегу моря и был отделён от него огромным бассейном, спасавшим город от наводнений во время приливов. В плотине, отделявшей бассейн от города, была потайная дверь, а ключ всегда висел у короля, благочестивого Градлона, на шее на золотой цепочке. Но однажды прекрасная дочь короля, которую звали Дахут, поддавшись уговорам сатаны, вытащила у спящего отца ключ и открыла дверцу, и город оказался затоплен водой.

В некоторых версиях легенды, сатана явился Дахут по велению Бога, решившего покарать жителей Иса за грехи. Согласно другим версиям, Дахут украла ключ или по просьбе своего возлюбленного, или для того, чтобы открыть ему городские ворота...

Практически все жители Иса погибли, а их души остались под водой. Спаслись только король Градлон и его дочь, решившие пересечь море, оседлав морского коня Морварха. Однако в пути им явился святой Гвеноле, обвинивший Дахут в гибели города. Он приказал Градлону бросить дочь в море, после чего она превратилась в русалку.
картинка yndhoine

Спасшись, Градлон основал город Кемпер, который стал его новой столицей. После его смерти, в Кемпере, между двумя башнями собора святого Корентина, ему установили статую, сохранившуюся до наших дней.

По бретонским преданиям, иногда можно услышать звон колоколов Иса, предупреждающих о приближении шторма.
картинка yndhoine

Бретонцы говорят, что Ис был самым красивым городом на земле, и после его разрушения, франки переименовали Лютецию в Париж, так как по бретонски «Par Is» значит «подобный Ису». Согласно бретонским поверьям, Ис всплывёт, когда Париж будет поглощён водой.

Иногда легенда воспринимается как победа христианства (Градлон был обращён святым Гвенноле) над язычеством (Дахут и остальные жители города поклонялись кельтским богам). Однако по бретонской легенде, Градлон встречался и разговаривал с последним друидом Бретани. Король утешал его, а после смерти друида, перед строительством часовни в священной роще, наблюдал за его погребением по языческому обряду.
(статья из википедии)

На сей раз история рассказывается от лица нового персонажа - Алана Каранака - путешественника и исследователя древних мифов и преданий. После трехлетнего отсутствия в Нью-Йорке, Алан приезжает из путешествия по северной Африке и, к его удивлению и огорчению, его друзья его не встречают. Из-за этого наш герой находится в состоянии меланхолии, из которой ему, впрочем, суждено выйти незамедлительно, так как сюжет стремительно разворачивается с первой же страницы.
В гостинице Алан читает газету, в которой узнает о трагичной смерти одного из своих друзей.
Билл Беннет - новый помощник доктора Лоуэлла и по иронии судьбы лучший друг главного героя приглашает Алана в гости к Лоуэллу, интригуя его тем, что у доктора будет присутствовать один из выдающихся психиатров славившийся своими неоднозначными медицинскими практиками. Завязка сюжета крутится вокруг смерти друга Билли и Алана, так как Билл был лечащим врачом усопшего и с официальной версией полиции о самоубийстве своего друга в корне не согласен.
Запутались ? Это только цветочки. "Ползи, тень" вообще развивается несвойственно быстро своему предшественнику "Гори, ведьма" - рецензия.
Итак, придя на званый ужин, автор знакомит нас со старыми героями, из каких остался сам Лоуэлл и дворецкий, и с новыми персонажами, имена которых запомнить сразу, лично мне, было невероятно трудно.
Однако, я хотел-бы отступить от пересказа сюжета и затронуть важный для меня вопрос, а именно - Какого хрена, автор? Вот, какого хрена? Сейчас я объясню свое негодование. Итак, эти две книги - "Гори, ведьма", и "Ползи, тень", объединены одним циклом - "доктор Лоуэлл". В первой книге - "Гори, ведьма" повествование ведет сам доктор Лоуэлл и вот, что "он" пишет в предисловии:

Я пишу все это, рискуя раскрыть свое имя, не из пустого бахвальства, но чтобы доказать свою способность проанализировать события, о которых мне предсвтоит поведать, и квалифицированно оценить их с научной точки зрения.
Я утверждаю, что рискую раскрыть свое имя, поскольку Лоуэлл - лишь псевдоним. Имена всех остальных героев сего повествования также являются вымышленными.

И все бы ничего. Интрига, с претензией на подлинность рассказа, но а что дальше? В новой книге Лоуэлл является далеко не главным героем. Нам, как я уже говорил, от своего имени историю рассказывает некий Алан Каранак, который, попрошу заметить, ранее Лоуэлла не знал и вообще не фигурировал в истории первой книги, как и теперешний помощник доктора - Билл Беннет. И что же это получается, господа? Я бы понял, если-бы историю нам рассказывал из своих уст сам Лоуэлл, но нет, у нас теперь новая любовь. Как это называется? Халатность? Я не думаю, что такой "косяк" можно было пропустить, тем более, что книги писались одна за другой. Может, скажите, литературные условности? Но, извините, я считаю это просто плевком в лицо. Далее в историю вступают и остальные старые знакомые предыдущей книги - Макканн, бодигардер главы преступного Нью-Йоркского синдиката и сам глава собственной персоной - Рикори. Думаю, нет смысла рассказывать о моем недоумении. Сказать по-правде, я склонен усомниться в том, что книгу "Ползи, тень" писал Меррит. Диалоги в этой книги не передают характеры героев предыдущей, так, к примеру, телохранитель Макканн из брутального дяди превращается в старую бабку со всем причитающимся: "Энто. Эт`. Чутка. Мож`. Макканн так не общался в первой части, да, он "тупил", как тупять все громилы, но не так же юмористически, словно он даун-переросток.
Здесь, в отличии от первой книги, зло не скрывается, оно сразу показывает свое обличье, но постоянно сбивает с толку главных героев своими коварными интригами, обманчивыми предположениями и гипотезами. Одним словом - глумится над ними, явно ощущая свое превосходство. Действуют открыто, одурманивают и подчиняют волю.
После такого ошеломляющего вступления, сюжет начинает развиваться более размеренно, неторопливо и все то, что вызывало непонимания становится явным. Мне очень понравилась теория о аде и рае, любезно предоставленная автором посредством диалогов между персонажами. Нам проводят аналогию смерти со сном, тем самым объясняя, как работает мозг человека во время сна и после смерти, когда все органы уже недееспособны (кроме головного мозга, который живет еще какое-то время, пока не иссякнет кислород). Не могу сказать, насколько эта теория правдива, но от этого она не стает менее занятной.
В последующих главах начинается самая что ни на есть мистика. Тут затрагиваются вопросы генетической памяти и наш герой вспоминает... не скажу что, дабы не портить интерес от книги. Могу только привести пример на что мне это было похоже. Фильм "Мумия". Да, та самая трилогия с Бренданом Фрейзером и Рэйчел Вайс в главной роли. А именно - вторая часть, где, кто смотрел, Ан-Ксу-Намум перерождается в душе девушки, которая в свою очередь "вспоминает" о былой любви с Имхотепом и решает его воскресить. Так вот, в "Ползи, тень" эксплуатируется та же идея. Но не буду вдаваться в подробности. Все это вопросы генетической памяти, которыми Меррит так успешно обогатил свой роман.
Так вот, отличия с первой книгой разительны и видны невооруженным глазом. Здесь больше мистики. Много "лавкрафтовщины", просто непристойно много. Я не знаю, кто у кого списывал, но, правда, местами Меррит читается прямо как Лавкрафт, и... получается у него хуже. (печалька)
Однако, основной акцент тут в другом - мифы. О, сколько роман несет в себе отсылок к мифам. Мифам разным. Разных народов, разных эпох и культур. Тут вам и популярная ныне Дикая Охота (ведьмак) и Атлантида, и многое другое, чего я уже не смогу перечислить. Описания различных колдовских практик прекрасно рассказываются устами главного героя, который повидал мир и пообщался со многими носителями древнего знания. Мифология Египетская, Греческая, Европейская, - всего так много и все так интересно, что просто голова кругом идет.
Сам же автор для меня открылся с новой стороны. Прекрасный мистификатор и талантливый писатель. Читаешь сцену и понимаешь, что ничего не понимаешь, но все так чудно. Слова складываются в гармоничную композицию и вырисовывают до одури реальную картинку, в которую веришь, которую можно потрогать, пройтись в ней, осмотреться, ощутить на прикосновения - просто экстаз, слов нет.
Некоторые главы прямо таки засасывали меня с головой, хотелось познавать тот невиданный мир. Осмотреть его со всех сторон, поболтать с обитателями, прочувствовать - как это. И, Меррит нам дает это. В плане описания все просто волшебно. Низкий поклон за главу о мире теней. Просто овации.
Однако, не смотря на все плюсы, минусы роману присущи. Кстати, тянутся они еще с первой книги. Местами действия персонажей нелогичны, и ты думаешь - "А, может быть потом все расскажут, что-бы не открывать всех карт сразу" - но никто ничего не расскажет. Будет так, как будет и это огорчает. Хотя, всё это столь не критично, что можно спокойно закрыть глаза, если не докапываться. Еще что мне не понравилось - то, что под конец в книге творится какая-то колоссальная вакханалия, и что-бы все устаканилось, потребуется время. Но это тоже не сказывается на качестве книги, а некоторым может показаться и плюсом. Вот если в "Гори, ведьма" мистика была более приближенная к реальности, то здесь происходит просто какой-то передоз паранормального на сантиметр квадратный.
Книге присущи все плюсы прошлой части и к ним добавились новые, делая работу автора просто восторгом для любителей мифологии и паранормального, поэтому советую к прочтению. Можно почерпнуть для себя кое-что новое.

7/10