- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Исповедь маски
agnia_ne_barto1 февраля 2010Что должно происходить в душе человека, который отважился написать настолько откровенную книгу, выставляющую весь его хрупкий и подверженный бесконечным рефлексиям внутренний мир на всеобщее обозрение? Думается мне, нечто напоминающее печально известные события в Хиросиме, которые, кстати, вместе со всеми реалиями Второй Мировой и капитуляции Японии являются лишь серой почвой, из которой вырастает яркий, ядовитый, дурманящий цветок авторского «я». История молодого человека, с ранних лет постигнувшего бренность бытия, не способного полюбить женщину, но тяготеющего к красоте мужского тела, человека, мечтающего умереть или родиться заново и, как следствие, склонного к глубинному саморазрушению. Роман Юкио Мисимы – это исповедь юной, только формирующейся души, осознающей свою «ненормальность» и стремящейся спрятаться под маской приторной обыкновенности и никчёмного, отвратительного малодушия, граничащего с трусостью. Самые тёмные стороны личности главного героя выписаны каллиграфическим почерком, с невероятной психологичностью – Мисима копается в собственной душе с тщательностью медика-экспериментатора, вылавливая из бурлящего потока эмоций и чувств самые низменные и развратные помыслы, а затем препарирует их. Сначала делается противно, потом – страшно, и наконец – больно. Больно от осознания человеческой трагедии – только представьте существо, словно лист бумаги разорванное на две части, одна из которых склонна к извращенным чувственным фантазиям, другая – всем своим существом стремится к чистой платонической любви. Кимитакэ насильно пытается заставить себя полюбить женщину, и порой ему кажется, что это удаётся. Но тяжёлое сомнение наваливается на его разум и шепчет на ухо: «Разве ты хочешь эту женщину? Будь откровенен с самим собой…» И тогда Кими трезво и сурово выносит себе приговор – он несчастное существо, животное, не способное никого любить. Однако, жизнь, как всегда, оказывается гораздо хитроумнее и изысканнее любых наших представлений о ней, сталкивая главного героя с девушкой, которая пробудила в нём настоящую любовь, избавиться от которой Кими до конца так и смог, впрочем, как и покориться этой любви – всё метался по собственной душе в поисках спасительного состава, способного склеить разорванную личность... Кажется, что видишь не человека, а его многочисленные отражения в кривых зеркалах. Повествование превращается в запутанный клубок чувств, стремлений, фантазий самого писателя. Но загадка, преподнесённая Сфинксом-Мисимой, не желает так просто отгадываться, и читателю так и не понять, а что же это было-то? Истинное лицо героя, как и все его переживания, скрыты под непроницаемой маской - попробуй тут разберись, где он говорит правду, а где искусно лжёт, где исповедуется, а где вводит в заблуждение? Книга о любви и одиночестве, о чувствах, которые способны покалечить и травмировать, о предопределённости и неизбежности. Книга о человечности и силе выбора, о жизни как стороне смерти и смерти как возможности начать всё заново. Книга, насквозь пронизанная духом Японии, который европейцам, наверное, никогда не понять до конца – пожалуй, только японцам свойственно так неистово упиваться трагедией, искусственно взращённой собственными руками, балансировать на грани жизни и смерти, тонко и очень изящно выворачивать наизнанку всю грязь и отвратительность собственной души. После этой книги хочется смыть с себя грязь, а потом с нетерпением взяться за следующее произведение Мисимы, такого загадочного и одновременно такого откровенного.
3 понравилось
34
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Не могла пройти мимо. Ваши цитаты я выделила.
1. В "исповеди маски " я увидела совершенно европейское произведение, без намёка на "дух Японии". Мисима вообще "не-японский" литератор (не путать с его "путём самурая". 2."упиваться трагедией, искусственно взращённой собственными руками". Вы смеётесь? Автор (герой) наизнанку вывернулся, чтобы донести читателю С ЧЕМ он БЫЛ РОЖДЁН. 3."исповедь юной, только формирующейся души" - автор написал "Исповедь " в 25, и это нужно учитывать.:) 4."Мисима ... вылавливая из бурлящего потока эмоций и чувств самые низменные и развратные помыслы," Низменно - украсть, обмануть, предать. Естество не бывает низменным. И в этом смысл книги.5."Кажется, что видишь не человека, а его многочисленные отражения в кривых зеркалах." Это определяется широтой взглядов. "Повествование превращается в запутанный клубок чувств, " По мне, Мисима очень прост, ясен и точен в изложении.Соответственно понимании. 6. "После этой книги хочется смыть с себя грязь". Удивительно. Её там нет. Там одиночество. И чистота души. 7. Мысль о Хиросиме непонятна. Вы заметили, что Мисима нигде в своих произведениях не упоминает ЭТО?