Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

22 марта 2015 г. 08:50

Лучшее на Лайвлибе

162

5

Мама: "Зачем тебе это, ты что, в Англию собираешься переезжать?(подозрительно, ну как оставят на старости лет)"; Муж: "Да, конечно, выучишь (выражая голосом крайнюю степень сарказма). Испанский ты уже учила и много чего знаешь?"; Дочь: "Мама, ну у тебя и произношение! Не позорься, пожалуйста, помолчи (у нас сильная языковая гимназия и сопровождается все так далеко закаченными глазами что хочется остеречь, напугает, мол, кто-нибудь, такой и останешься)". Сын: "Английский? И у тебя есть эти уроки? А сколько стоит? О, нет, (мгновенно теряя интерес) бесплатно не научишься".

А я все слушаю-слушаю. Без малого два года я живу с голосом одного человека в МР3 плейере. То есть, сначала ролики видеоуроков английского от Дмитрия Петрова. Которые смотрела с компьютера. Это было потрясением- 2013, культурным шоком. Как можно вот так взять и научить языку за шестнадцать уроков? И ведь чувствую, чувствую, что работает его система. Ушли зажимы, появилась структура. Нет, ну с зажимами у меня ближние, с которыми по поговорке: "с таким другом врага не нужно".

Там к курсу английского еще интерактивные дополнения, языковые конструкторы для самостоятельных занятий, их гоняю. Ну конечно, не шестнадцать дней. Дольше, месяца полтора. После которых не страшно уже взяться за адаптированные книги на английском. и вот это мой Клондайк. Потому что читать всегда любила. И... теперь хочется испанский. Ведь правда, бралась когда-то самостоятельно за него. Разумеется, без толку. Но тогда не было этого курса.

И вот тут происходит личный прорыв. Нет, не в языковой сфере. Там все потихоньку. испанский учишь, по-английски читаешь через пень колоду, недоумевая большей частью, как можно быть такой самонадеянной, чтобы взяться за аглицкое чтение. До тебя доходит, что можно слушать в машине с флешки. А значит, те час-полтора в день, что проводишь за рулем, можно провести не вовсе тупо. А перед монитором сидеть не нужно уже. После французский, а по-испански читаешь. Немецкий, итальянский и читаешь по-немецки.

А потом курсы Дмитрия Петрова заканчиваются. Ну и что? Можно повторить испанский (он-таки фаворит). Первый урок и как-будто ничего не помнишь. Но нет же, все совсем иначе теперь. Многое в тебе переменилось. И зажимы прежние ушли. Потому что сама чувствуешь - понимаю, могу говорить, могу читать. Даже и писать могу, на английском, правда, со многими ошибками. После второго английского читаешь уже без помощи программы-переводчика. А после повторного французского ловишь себя на том, что не хочется забивать восхитительную ясность чем-то поверх (немецким, испанским). А хочется больше французского.

Но на голос Дмитрия Петрова ты уже подсела, это своего рода зависимость. А может есть какая-то книжка, которую можно послушать? Нет, на "Три мушкетера", это было бы слишком. Есть большая любовь к "Маленькому принцу" Экзюпери, вот бы аудиокнигу. Она находится. И чтение это очаровательно. Спокойный, размеренный, чуть более медленный, чем те, какими говорим в жизни, голос. Красивый и богатый обертонами. И потрясение - все понятно. И про слона в удаве и про дом за сто тыщ франков (которого ждала отчего-то в начале, а он совсем в другом месте). И про то, как загублена была на корню великая карьера художника у автора, вынужденного стать пилотом (это ты напрочь забыла и радость понимания сродни радости от встречи с другом после долгой разлуки).

И всякий говорит своим голосом: король ржет, как коняга: пьяница бекает и мекает; Роза - принцесса и капризуля; совершенно чудесный Лис, ну да, он и в книге мой любимец.Renard. И я немножко плачу в тех местах, где привыкла плакать, читая. И думаю, как это чудесно, что есть такой человек. Спасибо вам, Дмитрий Юрьевич. Qui veut - peut.

Комментарии


Дмитрий Петров умница. Слушала курсы по английскому, итальянскому по одному разу. Дает костяк, на который уже наслаивать. Итальянский понравился тем, что практически можно не коверкать язык, произношение похоже.
А как вы одновременно несколько языков пытаетесь учить? Не путаетесь ли в правилах, словах?
Есть еще метод Николая Замяткина, который рекомендует изучать язык с полным погружением - слушать, читать, смотреть фильмы. Причем никаких адаптированных изданий, только нормальные книги, которые интересны. Не беда, что многое не понимаешь, регулярно читая (погонными километрами) начинаешь понимать структуру и улавливать нюансы. И желательно большие произведения, чтобы войти в ритм писателя. Также фильмы рекомендует смотреть без субтитров, чтобы догадываться по контексту. И слушать аудиокниги, радио, просто, чтобы постоянно звучал язык. Повторять за диктором, подражая произношению и т.д. Вот так и погружаться в языковую среду. И говорит, что если заниматься не менее трех часов в день (желательно больше), то за год можно достичь приличных успехов.


Так и делаю.

Мне просто интересно разное.. И нравится. Ничего там не наслаивается. Мир един и все в мире едино. Когда так вот, не упираясь в какую-то одну точку, это яснее видно.

И, да, когда есть костяк, после хорошо наращивать на него. Но он должен быть.

Еще песни хорошо.


Наверное, когда объем информации увеличивается, то становится видно и единство, и похожесть, и закономерности языковые. Поэтому людям, знающим несколько иностранных языков, легче учить новые. Дмитрий Петров тому наглядный пример. Читала с ним интервью, где он говорил, что какой-то язык выучил за три месяца, нужно было срочно. Ему уже это легко делать.


Дмитрий Петров - уникальный случай, языковой гений. Но главное в нем (для меня), что не варится в собственном соку, не замкнулся в башне из слоновой кости, высокомерно поплевывая на простых смертных, но популяризует, учит..

Лечить и просвещать - две самые высокие миссии, возможные для человека. Первое утешает страдания тела. Второе - духа)


Согласна. Мне близок ваш взгляд на жизнь ))


а можете скинуть ссылку на эти уроки английского?


http://poliglot-kultura.ru/page/poliglot-pdf

В навигации по сайту легко разберетесь.


спасибо)


муй бьен рассиан чика. уна сервеса и быстро!


А вы какое предпочитаете об эту пору суток, темное или светлое? Ой, простите, негро о лус?