Больше рецензий

23 апреля 2024 г. 16:53

28

3 Жертвам капитализма посвящается

Основная проблема такого рода книг в подходе маркетологов к их продвижению и продаже. Ну написала Мария Аксенова веселую и занимательную книгу о всяких странностях и причудах в русском языке, так и молодец! Сколько раньше подобного рода литературы писали и издавали, особенно для детей? Ни счесть. Задача их была в том, чтобы заинтересовать читателя, растормошить, огорошить, озадачить. Одним словом, создать устойчивое желание начать изучать предмет лучше и серьёзнее. Разве это плохо? Прекрасно!

Но в условиях хищного капитализма кто-то хочет сделать побольше денег. Больше денег - значит больше кошельков, значит больше людей. А чтобы привлечь больше людей, их надо обмануть. Поэтому торгаши во все времена не могли не применять хитрость и обман. Сегодня искусство обманывать народ называют модным словом маркетинг. Маркетинга в СССР не было, потому что в условиях дефицита проблем с реализацией не возникает. Но в условиях переизбытка лишних и никому ненужных товаров, резко встаёт необходимость их впаривать людям. Так и возникает маркетинг в капиталистических странах. А поскольку мы встали на путь капитализма, то извольте получить такой вот результат:

Сегодня маркетологи преподносят это издание как нечто интересное и важное из области лингвистики и филологи, что поможет заинтересованным людям понять свой язык. А как еще продать это издание большому числу людей, если не обмануть их? И судя по количеству рецензий на лайвлибе можно понять, что затея удалась. Люди попались на уловку, отдали свои денежки, а поняв, что их надули, решили излить праведный гнев на автора. Так работает психология в условиях невежества и ограниченности мышления. Разве писательница виновата в том, что их надули? В этом виноваты они сами. Это извечная вражда и зависимость между продавцом и покупателем.

Жалко, конечно, что книга ничего не поможет понять читателю в отношении русского языка. Если вы хотите лучше разобраться в нем, вам нужно очень хорошо изучить грамматику как минимум 4 разных языков: латынь, греческий, один из тюрских (например алтайский) и санскрит. После знакомства с грамматикой латинского языка и санскрита вам станет понятнее как сложились некоторые правила словообразования в русском языке, например местоименные наречия времени. К сожалению, ни один язык из всей указанной мною группы, за исключением классического санскрита, не имеет по-настоящему безупречной грамматики, что свидетельствует о недостаточно развитом интеллекте представителей человеческой формы жизни.

Понять русский язык различные правила ударений, семантический анализ слов, который меняется со временем - не помогут. Автор этого даже не осознает. В книге, например, ничего не сказано о самой важной, сакральной, древней и живучей, но при этом абсолютно неменяемой части русского языка, я бы даже сказал о настоящем русском языке - о русском мате. А ведь сегодня на нем прекрасно разговаривает подавляющая часть русского населения, отлично понимая друг друга, и используя при этом очень ограниченный лексический запас. А вы не думали, что русский мат и есть самый настоящий русский язык? В книге, понятное дело, о важности изучения феномена русского мата - ни слова.

Мария Аксенова много внимания уделяет этимологии. Это очень интересная область науки. Уже немало книг было написано об этом раньше, и сейчас, будет написано и в будущем. И все они, конечно же, в любое время интересны, потому что в истории слов мы постигаем и историю своего народа. Но ничего нового и концептуально важного тут не расскажешь.

Другая тема ее книги: семантика, история изменения в значении и понимании тех или иных слов со временем. Наверно, ей самой эта тема была крайне интересна, поэтому и сообщает читателю о своих находках максимально восторженно. Но какова ценность такого материала для современного человека? Полный ноль. Это очередное глупое развлечение для невежественной толпы обывателей, такое же как популярное ток-шоу или сериал.

А вот среди читателей книги почти никто не отметил такую важную и интересную деталь: язык отражает круг общения человека, его возраст, образование и поколение. Язык отражает собой и психологию и духовное развитие.

То, что Мария Аксенова называет в книге молодежным или современным сленгом устарело уже на 20 лет. А ее собственный молодежный сленг - лет эдак на 30 или 40.

В книге совсем мало внимания уделяется актуальным и важным проблемам нынешнего времени, как то, например, засорение речи американизмами по самые уши, до такой степени, что это уже невозможно слушать человеку, выросшему на русской классике 19 века. Разве это не серьезная проблема? Очень серьезная, которая показывает крутые социальные перемены в обществе, мощнейшее расслоение на некий средний класс элитарных прозападников, вроде успешных столичных жителей, и всего остального сброда, который рассматривается в качестве аборигенов в новой колониальной России с центром или метрополией в Москве. И здесь важно то, что эти перемены самым непосредственным образом отражаются в нашей реальной современной речи.

Ничего не написано и о том, что серьезные проблемы, вызванные цифровой деменцией, приводят не просто к сокращению слов, а к переходу на сигнальный тип общения. Мы превращаемся в животных. Но Мария Аксенова, а также читатели ее книги, сильно отстали как от моды, от современных тенденций в языке, так и от разбора важных и актуальных вопросов для размышления и анализа.

По сути ее книга - написанная в начале нулевых рукопись, которую с большим запозданием торгаши впаривают современным олухам, у которых в нынешние времена денег просто стало побольше, чем тогда, когда она была задумана. И хотя денег стало больше, а мозгов точно в разы меньше. Но для американской модели развития, для капиталистической модели - это нормально. Ведь самый идеальный покупатель сегодня - это дурак. И мега компании тратят миллиарды долларов, чтобы воспитывать и поддерживать в обществе эти тенденции.