Больше рецензий

20 июня 2014 г. 02:31

255

3

Это вторая книга такого рода, которую я прочитала. Первая была про шведов.

И они очень разные, у каждой свои минусы-плюсы. Но читать и не сравнивать их у меня не вышло. Например, про шведов книга написана русской девушкой (женщиной?), которая живёт в Швеции и судя по всему давно. Эта – туристическим гидом, экскурсоводом из-под Воркуты, который уже несколько лет кряду возит туристов из Москвы в Чехию, но не живёт там, а бывает наездами по 10-15 дней сколько-то раз в год, в большинстве своём одинаковым маршрутом.

Во-вторых, автор "шведской" книги децентрализована по отношению к стране: она говорит про всех шведов вообще, но напоминает время от времени, что в Стокгольме мол не так чаще всего, там жители более глобализированны; пишет про глубинку, из которой Швеция и состоит. Тут же скорее некотороя зацикленность на Праге. Хотя упоминается и Моравия, и Чески Крумлов, и другие города.

Учит автор читателей минимум чешского языка. Вроде ок, хоть и сложно прокомментировать. Но почему-то в названиях городов вроде Чески Крумлов или Ческе Будеёвице автов не просто не склоняет первое слово, а ещё и пишет через дефис. WTf? Это же прилагательное! Что в русском языке обычно делают со словочетанием "Нижний Новгород"? Вот и там такая же песня.

Тот факт, что автор – гид накладывает свой отпечаток. По большому счёту книга – одна большая реклама его туру, который он, возможно, всё ещё возит. Тут даже отзывы туристов есть. И постоянные призывы посетить Чехию присутствуют. Что-то он рассказывает до конца, а где-то пишет мол "дальше не скажу, а то вам со мной ехать не интересно будет". В моём представлении такие книги должны быть немного по-иному построены.

Большой кусок книги посвящён сравнению русских и чехов (тут же попадаются поляки, через Польшу каждый раз же едут; через Беларусь тоже едут, но вспоминают только слово Брест), отношению чехов к русским и наоборот, кто кого обижает и тд. Не верить этим моментам из книги причин не вижу (пишет к слову, что всё с большего ок), но это же так сужает круг читателей. На иностранный язык переводить эту книгу вообще смысла не вижу.

Не всё так плохо, конечно. Есть и указания на интересные места и города, книги и авторов, а главное неплохой экскурс в историю Чехии, а местами и Чехословакии, с раннего средневековья до наших дней. Много цитат, не только из чехов, но Бродский, например.

В остальном упоминание гидов, хозяев отелей, ресторанов, с которыми автор имеет дело в работе. Сами по себе это тоже отдельные чехи, но всё как-то специализировано. Я про загадочную чешскую душу поняла мало, но хоть в истории минимально разобралась, про тёрки с Великой Римской Империей что-то узнала. Книга будет скорее полезна тем, кто едет в Чехию в отпуск, особенно первый раз.