Больше рецензий

30 мая 2014 г. 03:27

59

4

Зойкина квартира.
Это всё было бы очень смешно, если бы не было так грустно...

Сатирическая пьеса в трёх действиях. О мошенниках, преступниках, обманщиках и приспособленцах.
О людях, которые любым путём хотят разбогатеть и начать новую жизнь заграницей. Только вот чтобы начать что-то новое, нудно проститься со старым. А что остаётся делать, ежели последнее яростно вцепилось в тебя?..

Вы только посмотрите, тут вам и главный спонсор Гусь. Гусь! Когда он внезапно выкрикнул: "Ателье!", мне так и представилась одноимённая птица, которая вытянула шею, растопырила крылья и начала крякать/гоготать.
И наркоманы-китайцы, которые трудятся в подполье, а после мечтают уехать в солнечный "Санхай", увезя при этом с собой горничную Манюшку. Причём этого хотят оба, вот вам и одна из любовных линий пьесы.
Веселье в этом притоне идёт полным ходом! По соображениям цензуры из пьесы была исключена частушка, исполняемая Мёртвым телом: «Пароход идет прямо к пристани, будем рыб кормить коммунистами».

И вроде бы кажется, что всё у них схвачено, взятки кому надо даны, остаётся только продолжать зарабатывать деньги на свою мечту - убежать из этой страны. Но не тут-то было, в один из вечеров всё это рушится...

Интересным и забавным мне кажется сравнение участников пьесы "Зойкина квартира" с персонажами романа «Двенадцать стульев»: Аметистов -> Остап Бендер, а Абольянинов -> Киса Воробьянинов.

И ещё повеселила присказка Абольянинова, которую он повторял в начале пьесы:

Тут целый роман! Вы будете рыдать, когда я вам расскажу...

Адам и Ева.
Ну что сказать, это первая прочитанная мной пьеса, в которой описан техногенный конец света в результате газовой войны.
Нравится мне Булгаков-фантаст! И к тому же он извечно поднимает насущные проблемы того общества и времени.

Редактируя рукопись, Булгаков исключает подробности химических опытов, экспериментов Ефросимова с газами, описания поражённых чумой пространств и леса, куда вместе с людьми бежали от катастрофы звери и птицы. А жаль, почитали бы.

Что примечательно:
За пятнадцать лет до взрывов в Хиросиме и Нагасаки Булгаков первым в советской литературе заговорил об аморальности использования оружия массового уничтожения против любого противника.

Дальше...


Интересен выбор эпиграфов. Первый - пункт военной инструкции, опубликованный во французском официальном издании "Боевые газы":

Участь смельчаков, считавших, что газа бояться нечего, всегда была одинакова - смерть!

Второй эпиграф взят из Библии:

...и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал: впредь во все дни Земли сеяние и жатва не прекратятся.

Все имена подобраны очень точно, тонко и со смыслом.
Я рекомендую после ознакомления с пьесой обязательно прочитать комментарии, данные в книге, тогда многие вещи станут понятнее. Исчезнут вопросы подобного плана: "А что же автор хотел этим сказать..?"

В сущности, все поступки Ефросимова, как и все пьесы Булгакова, воспринимаются как подозрительные и преступные.

Александр Пушкин.
Пьеса о последних днях Пушкина. Носит ещё и второе название "Последние дни".
Очень увлекательно читать о том времени и об окружении поэта...

Опять же настоятельно рекомендую читать комментарии к пьесе. В них даётся много интересной информации, которая просто необходима для понимания картины происходящего как в произведении, так и в обществе и в жизни Булгакова в то время.