Больше рецензий

5 ноября 2013 г. 20:49

145

3

Уж не знаю, плакать или смеяться. Видите ли, бывают профессиональные переводы, бывают и любительские. Так вот, перевод 2-й книги, вышедший в 1993 году в издательстве "Змей Горыныч" я считаю любительским, а на его фоне перевод вот этой книги, выложенный в сети переводчиком под явным псевдонимом Первомай Петрович Загогуленский и нигде не изданный, я считаю профессиональным.
Такие дела.
Несмотря на любовь Пирса к самоповторам, ему таки удалось меня пару раз удивить. Главный герой - мастер-жокей и суперспортсмен Стайл хоть и пытался, но так и не скатился в мерисьюшество (вы не можете не знать, что это такое!). Много чего волей автора ему пришлось пережить в заключительном томе трилогии. Главное - он, наконец, разобрался со своими любовями и из сонма обнаженных тел выбрал одно.
Я, кстати, читая трилогию, представлял себе, каким мог бы быть по ней фильм. Увы, ничего, кроме продукции с грифом 18+ в голову не пришло. И это при том, что в книгах нет ничего нецензурного! Просто слишком много моментов завязано на том, что рабы на планете Протон ходят обнаженными, а у меня неплохое воображение, знаете ли... М-да, ну да ладно, отвлекся.
А впрочем, чтобы стало понятно о невероятном мире, сотворенном Энтони Пирсом, дам слово автору:

На мгновение Стайл отвлекся, чтобы оценить весь сюрреализм происходящего: человек, киборг, робот, звероголовый и деревянный голем сидели на единорогах, скачущих по полю брани, кишащему гоблинами и драконами, преследуя бесценный шар — сверхмощный минерал, — катящийся по руслу, расчищенному пластиковой взрывчаткой. Вот это мешанина! Мешанина? Нет, это совмещение. Полное слияние магии с наукой. Нужно наслаждаться этим моментом, ведь продлится он совсем недолго.


Ну вот как-то так.