- Главная
- Нил Шустерман
- 📚 Книги
- Здесь был Шва
- Рецензии
- Когда я закончила перевод,... «Здесь был Шва»Когда я закончила перевод,... «Здесь был Шва»
Отзывы о книге Здесь был Шва
sonate1012 мая 2013Когда я закончила перевод, стало грустно - до того я люблю эту повесть. Хорошо, что у Шустермана есть вторая повесть о приключениях Энси Бонано - весёлого шалопая, острослова, не дурака поесть, верного друга, но при этом очень обычного четырнадцатилетнего мальчишки с угрями, брекетами и зачастую нечистой совестью. В "Здесь был Шва" есть где смеяться, и есть где плакать. Словом, типичный Шустерман - читатель и нахохочется, и настрадается. Но в обычном смысле "фантастики" здест нет. Ну разве что совсем чуть-чуть... Считаю "Здесь был Шва" одним из лучших произведений Шустермана.
Внимание, дорогие читатели! Я исправила файл - выловила опечатки, кое-что переправила в тексте. Залить книгу сюда, на лайвлиб, по новой не знаю, как. Поэтому кому не пофиг качество текста - скачайте его на Либрусеке или Флибусте - там залит верный файл.
42 понравилось
523

Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Спасибо Вам за Ваши переводы. И...когда будет переведена вторая? (простите уж за нахальство)