Больше рецензий

Frau Irina (Frau_Irina)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2022 г. 17:25

210

5 Единственная жизнь, пущенная на ветер

Однажды я написала, что писатели не рассказывают историй об заурядных личностях. Как же я ошибалась! На огромном 900-страничном полотне Ласло Немет мелкими мазками рисует жизнь абсолютно посредственного человека, ничем не примечательной серой мышки Эстер Эгетё. Человека, растратившего свою жизнь. Вообще, у писателя страсть к женским персонажам. Из всех его романов, только в Ласло Немет - Вина главным героем является мужчина. Через женские образы ярче передаётся дух времени. Мужчины, как более привилегированная, менее зависимая от условностей, более свободная в финансовом плане, независимая от супружеских уз, более образованная часть общества, не настолько интересна писателю.

История Естер начинается в маленьком выдуманном городке Чоморкань. Детство её не назовёшь безоблачным. Оно и является корнем всех её будущих проблем. До девочки никому особо нет дела: мать – смертельно больная, отец – носится с революционными идеями, ребёнок для него ненужный багаж. Девочку растит зажиточная пара землевладельцев – дедушка и бабушка. Делают они это не по доброте душевной, а из-за чувства долга и особо этого не скрывают. Но хотя бы от их отношениях к себе, она отдалённо узнаёт, что такое любовь. Её учат подавлять свои чувства и желания, учат не отставать личных границ, относиться к людям в зависимости от их социального положения в обществе и поступать "как надо". Совокупность этих факторов сыграют злую шутку с жизнью Эстер.

На противовес к серой главной героине Ласло Немет вводит в изобилии ярких личностей, окружавших всю её жизнь. Не все они в положительном смысле "яркие", многие из них мерзостные, манипулятивные, нарциссические индивиды. Но они к чему-то стремятся, что-то делают, имеют цели. Какими бы не были эти персонажи, они всё же действуют, Эстер же молчит и принимает ведро за ведром помоев, которые на неё выливают. О нет, у нее тоже есть желания и мечты. Но она о них никому не говорит, Эстер ожидает, что её мысли будут прочтены и по волшебной палочке исполнены. В жизни всё функционирует не так. А если всё и идёт не так, как она себе нафантазировала, то глубоко обиженная Эстер проглатывает в углу очередную порцию обиды и на потеху её окружения, опять пытается менять мир никому не нужной добротой и этой мерзкой "кротостью". Как же это слово, применяемое к Эстер, раздражало на протяжение всего повествования!

Эстер положила всю жизнь на служение людям, которые её ни во что не ставили, да и откровенно презирали её: муж, свекровь, подруги, да и собственные дети. Во всём этом она виновата абсолютно сама. На главную героиню только изредка находит озарение: "может это я во всём виновата? Слишком много молчала? Кого-то разбаловала? Кого-то недолюбила?" Фамилия "Эгетё" переводится с венгерского  как  "зажигательный" и здесь зажгли все кроме Эстер. Она только потакал своему окружению их дурным прихотям, так даже и не вспыхнув. Уже во взрослом возрасте Эстер вдруг понимает, что есть её судьба:

"Так это и есть участь замужней женщины? Вот она награда за тяжкий крест, когда семейный долг понимаешь как наиважнейшее дело, когда годами обрезаешь все, даже самые крохотные корешки, которые могли бы протянуться к сторонним интересам, чтобы через единственный и лелеемый семейный мирок осознать свою женскую долю. И за все это из существа полноправного и независимого становишься ничем: мебелью, которая так или иначе всегда при доме. Стоило ли в таком случае наглухо замуровывать себя?"

В этой книге я, наверно, более чётко поняла, что так привлекает меня в творчестве Немета – это детализация в описании имплицитной (скрытой) коммуникации. Писатель очень тонко строит диалоги между героями, которые нужно читать между строк. Персонажи не говорят открыто, как и в принципе люди в повседневной жизни, ибо всё сказанное чревато последствиями. Я редко встречаю такие детальные описания сказанного с противопоставлением того, что на самом деле сейчас происходит в голове героев книги. Это погружение в тёмные глубины человеческой души завораживают и держит читателя в напряжении от первой до последней строки.

Книга была экранизирована в 1989 году, роль Эстер Эгетё сыграла Инна Чурикова. К сожалению, сериала в открытом доступе нет, да и не переводился он ни на один из доступных моему пониманию языков.

o-r.jpg

P.S. Не часто бывает, что встречается в художественной литературе на русском слово, значение которого я бы не знала. Но тут переводчик поразил, и так – амикошонство –разг., устар. бесцеремонное, излишне фамильярное обращение.