Больше рецензий

Githead

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 июля 2021 г. 07:35

461

3 МОИ ПЯТЬ КОПЕЕК

Действие несется вскачь, сюжет изначально подчинен интересам будущей экранизации. Но Браун весьма лукавый автор, как выяснится позже, а пока - на 21 странице погибает первый из многих, как нам кажется, несчастных (не считая персонажа, покончившего с собой на 9 странице), однако брутальность романа сильно преувеличена. Роберт Лэнгдон (иначе говоря, Том Хэнкс), интеллектуал в твидовом пиджаке, гарвардский профессор истории искусств, приходит в себя во флорентийском госпитале после выстрела в голову с частичной потерей памяти. При нем имеется странный артефакт (один из многих, над загадками которых он будет ломать голову на страницах книги, как подсказывает логика), девушка с невообразимо высоким айкью и не гнушающиеся никакими методами наемники, работающие на некий Консорциум (и еще целая группа непонятного спецназа), выполняющий волю безумца, итогом противоправной деятельности которого должен стать Ад на Земле, чего уж там мелочиться.

Это первый роман Брауна, который я прочитал, до того момента мне удавалось от него уворачиваться, хотя оба фильма я посмотрел. Почему взялся за этот? Очевидно, удивила скорость выхода отечественного перевода и не хотелось упускать возможность соответствовать мировому тренду. Просоответствовал. Дешевый этот тренд, прямо скажем. То, что выдается за важнейший интеллектуальный триллер, на самом деле ничем принципиально не отличается от других поделок, выходящих под подобными титулами. Берется «Божественная комедия» Данте Алигьери, смешивается с современными мальтузианскими теориями, трансгуманизмом, добавляется щепотка эпидемиологии и все это варится в бульоне европейского туризма. Еще раз повторю: подходы к завязке и развитию сюжета ничем не выделяют автора из череды мастеровитых писателей бестселлеров. Довольно банально, прямо скажем. Схематично и конструктивно последовательно в строгом соответствии с «Технологической картой написания бестселлера, который будут дорого экранизировать». Злодеи чуть ли не с первой страницы начинают преследовать героя вместе с героиней, которые от артефакта к артефакту, от загадки к загадке, основываясь на принципах компьютерного квеста, продвигаются к финальному катарсису. Фоном для приключений выступают достопримечательности Флоренции (палаццо, музеи, соборы, парки, мосты, гроты, улочки Старого города), а также туристические центры Венеции и Стамбула, описываемые с дотошностью путеводителя.

Следует отметить, что являясь в некотором роде авторитетом (по крайней мере, огромная армия его читателей именно в его книгах черпает знания о тонкостях религии, искусства и истории), автор позволяет себе оценочные суждения, в значительной степени свойственные публицистике. Так, он высказывается о пользе айфонов, критикует художественный уровень современных картин, представленных в дантовской церкви, характеризует перевод «Комедии» Мандельбаума как уступающий Лонгфелло, и, в особенности, устами героев и сюжетом пытается влиять на отношение человечества к проблеме перенаселения, являющейся ключевой для романа. Налицо амбициозное мессианство. Кстати, Дэн Браун язвительно пишет, в том числе, и о своих читателях: «...туристы уже выходят из боковых дверей, вычеркивая собор из списка достопримечательностей».

Вывод: «Не так скверно, как на него думалось». Схематичное развлекательное чтение авторства крупнейшего специалиста по этому делу.