Больше рецензий

namfe

Эксперт

Слова, слова, слова

5 марта 2021 г. 16:13

2K

3.5

Притягательная книга, которая вначале отталкивала меня, как заправская кокетка, лишь для того, чтобы сильнее затянуть в сети своего очарования. Книга в которой за образом, словом или метафорой стоит как минимум три других образа, слоя метафоры, и которая при этом проста в своей главной теме: теме любви в прошлом и настоящем.
Для того чтобы испытать финальный катарсис и воскреснуть для жизни и полюбить роман «Обладать», или «Одержимость» (как можно иначе перевести название), нужно было пройти через ад викторианской переписки о богах и героях, продраться сквозь колючий кустарник метафор и стихов, проникнуть сквозь хорошо защищённые рвы и Сиены таинственного романтического готического замка.
Книга которая предлагает тысячи способов трактовать ее эпизоды и искать параллели и заниматься всякими другими литературными изысками или просто поговорить о любви между мужчиной и женщиной, на примере героев которые любили в мифах и легендах, в прошлом и в настоящем.
И эта любовь очаровательна. В результате в руках оказывается множество осколков истин, о которых хочется размышлять, и возвращаться снова и снова. А также прекрасное чувство единства душ влюблённых. Ведь любить и обладать любимые просто прекрасно.
Первая глава повергла меня в шок: когда я предположила, что и дальше мы будем читать лишь о том, как герой глотает библиотечную пыль в поисках забытых рифм забытых поэтов. Но в итоге из пыльного прошлого на изумлённых глазах читателя рождается живое настоящее и эта метаморфоза, этот переход прекрасен.
В середине книги запутавшись в метафорах и бесконечных отсылках, мне показалось что я застряла навеки и нет мне пути к развязке, думала бросить книгу книжным червям, но не бросила, превозмогая сопротивление текста я продралась сквозь лес образов и была вознаграждена прекраснейшим поэтичным текстом про настоящую живую и искреннюю любовь.
Эту книгу писать, думаю, было гораздо интереснее, чем читать, особенно в переводе. Потому что та литературная игра, которую демонстрирует Байетт очень увлекательна лишь для узкого круга английских филологов излучающих английскую литературу ХIX века, как и автор. И все эти бесконечные поэмы и письма мало понятны и мало интересны рядовому читатель, далёкому от темы. Какие-то идеи он выхватит, но насладиться в полной мере игрой текста не сможет.
Недаром в начале мне маячил подвал, в котором любили друг друга Мастер и Маргарита, пускай из другого времени и эпохи, на которых на намекала и Байетт, именно они помогли мне пролить свет на прекрасное в английской литературе.
Сложно написать что-то кроме общих слов и метафор, ибо начав распутывать клубок образов и ассоциаций будет невозможно остановиться.
Книга хороша для обсуждения, когда каждый может принести частичку своего опыта, который найдёт отклик с тем, что написано у Байетт.

Комментарии


"И все эти бесконечные поэмы и письма мало понятны и мало интересны рядовому читатель, далёкому от темы." - и это большой недостаток этого шедевра! А может ли "шедевр" быть шедевром, имея недостатки? Вопрос риторический...