Больше рецензий

elefant

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 июля 2020 г. 00:09

177

4.5 «Он принадлежит не одному веку, но всем временам»

Сотни книг, тысячи очерков и статей – и всё о нём – великом драматурге и трагике, столь много сделавшем для развития того дела, которому Вильям Шекспир посвятил всю свою жизнь. Вот и Михаил Морозов – признанный советский шекспировед не мог пройти мимо. Представитель известного рода Морозовых, промышленников и финансовых воротил – ещё в той, Императорской России. Всё же, как капризна бывает судьба: одних ждала «расстрельная тройка» лишь за малейшие подозрения и причастность к имперскому прошлому. А Михаилу же повезло – мало того, что не изведал сталинских концлагерей, так ещё почёт и славу обрёл – в своих литературоведческих кругах. Имя Михаила Морозова вполне заслуженно наводило уважение и трепет.

Несмотря на то, что данный критический очерк был написан более семи десятилетий назад, не теряет он своей актуальности и сегодня. Нет, здесь совсем немного из биографии героя М. Морозова: родился, учился, женился…, уехал в Лондон, где и участвовал в основании известного «Глобуса», умер. Всё это, в принципе, легко найти сегодня в любом энциклопедическом справочнике. Даже в куда более развёрнутом варианте. «Вильям Шекспир» М. Морозова имеет свою изюминку совсем в ином – исторической привязке к эпохе. Но об этом позднее.

Автор упоминает о множестве преданий, буквально окутавшись биографию Уильяма Шекспира. Кем работал? Почему бежал из родного Стратфорда? Чем зарабатывал на жизнь в Лондоне? Причём хорошо использованы перекрёстные источники. Буквально по крупицам, через косвенные упоминания современников, М. Морозов пытается восстановить биографию своего героя первых лет своей творческой карьеры, его окружение, как, наконец, относились и воспринимали самого Шекспира в обществе того времени. И картина, надо сказать, складывается совсем не поэтическая:

«Первое упоминание о Шекспире в печати относится к 1592 году, когда был опубликован памфлет драматурга Роберта Грина. В этом памфлете Грин резко нападает на Шекспира, с презрением упоминая о том, что Шекспир занимается актёрским ремеслом, и называя его «выскочкой», «грубым простолюдином», который соперничает в области драматургии с «изысканными умами» своего времени и украшает себя похищенными у них «павлиньими перьями»… Как это обычно тогда бывало, он, вероятно, начал с переделки чужих пьес при их возобновлении на сцене».

Весьма примечательно, что большинство пьес У. Шекспир позаимствовал от своих предшественников. «Ромео и Джульетта», «Отелло», «Король Лир», «Гамлет» и многие др. – все они с успехом ставились на театральных подмостках… задолго до Уильяма или даже в его годы. И наш герой попросту их переделывал, вдыхая в те же истории свою атмосферу. Об этом весьма обстоятельно и с интереснейшими примерами рассказывает нам Михаил Морозов. Читать про то, что нового внёс в Веронскую драму, историю мести «безумного» Гамлета, «Венецианского мавра» или легендарного короля Лира эпохи кельтов, чем эти истории отличались от вариантов предшественников – было для меня очень интересно и захватывающе. Думаю, эта одна из многих изюминок 50-страничного очерка.

«Если о жизни Шекспира известно немного, то ещё меньше известно о жизни подавляющего большинства современных ему драматургов. Это объясняется тем, что драматурги занимали в то время незаметное общественное положение. Сочинительство пьес не считалось настоящим искусством».
«Хотя пьесы Шекспира и пользовались огромным успехом у зрителей, никто особенно не интересовался личностью автора».

Стоит ли удивляться подобным заимствованиям? И всё же М. Морозов даёт ответ тем «сенсационным теориям», которые пытаются отрицать авторство Шекспира. Он хорошо охарактеризовал каждого из ключевых героев пьес, описал их идеи и убеждения. То, как звучали они в современную Шекспиру эпоху, и как актуальны даже сегодня.

Автор очень хорошо охарактеризовал эпоху самого Шекспира. Даже не эпоху – а отдельные годы. Те или иные события, наложившие свой отпечаток на создание конкретных пьес. В нашем случае: «Ромео и Джульетты», «Гамлета», «Отелло», «Короля Лира», «Макбет», «Тимон Афинского» и «Бури». Как драматург отразил их в самой пьесе? Почему герои действуют так, а не иначе? И что вообще пытался сказать нам Вильям Шекспир? Этот подробный анализ эпохи, её фундаментальных сдвигов и изменений – в первую очередь в отношениях в обществе – проникает своей правдоподобностью, стремлением проникнуть в самую суть. И вот что удивительно: несмотря на время написания (1947 – 1951 гг.) и саму эпоху, в очерке нет ни слова про борьбу классов, враждебный империализм или загнивающую буржуазию с её постоянной борьбой против масс народа. А ведь эпоха Шекспира – почва для этого как раз благодатная. Да есть многочисленные ссылки на работы К. Маркса и Ф. Энгельса, Белинского. Но без этого было в то время никак – своеобразная дань моде, ели хотите (иначе никто не напечатает). Тем страннее выглядит судьба самого Михаила Морозова.

Прочитано в рамках Урока литературоведения, 88 тур.