Больше рецензий

25 мая 2020 г. 01:35

413

5 Магия, оккультизм, мистика, религия

Вера Ивановна Крыжановская стала новым для меня именем, хотя писательница творила на рубеже 19-20 веков. Первым делом я пошла знакомиться с ее биографией, так как заглядывать в гости к незнакомым персонам неприлично. И знаете что? Эта таинственная женщина, увлекавшаяся оккультизмом и заявлявшая, что все романы продиктованы ей духом Рочестера, запала мне в душу еще до того, как я открыла ее книгу. Потому что магия, оккультизм, мистика - это моя стихия.

«Два сфинкса» - не первый роман Веры Ивановны, и в нем, по-видимому, обосновались все увлечения писательницы: помимо вышеозначенных оккультной и мистической тем, в книге атмосферно раскрывается история государств и цивилизаций. Древний языческий Египет, времена Иисуса, зарождение христианства в Египте, имперский Рим и современная писательнице Европа - читатель путешествует сквозь времена и эпохи вместе с реинкарнирующими душами героев.

Кстати, религиозно-философская тема в романе проходит чуть ли не главным лейтмотивом, переплетаясь с темой искусства и любовно-мистической. Вообще, размышления автора о вере и религиях оказались созвучны с моим мировоззрением:

«Порывом молитвы ты всюду найдешь меня, вечно неизменного, в тени ли святилища, на троне ли Юпитера, или кресте – символе вечной жизни. Под всеми формами я един и проявляюсь всюду, где дыхание хоть одного из творений моих именует меня «Бог»!»


Начало очень интригующее: мистика Древнего Египта, раскаленный страстью и интригами воздух, который при богатом воображении читающего практически можно пощупать. Продолжение не менее захватывающее! Сюжет, достойный вагнеровской оперы: любовные многоугольники, коварство, неуемная страсть, горячие признания и хитросплетения. Все это, щедро сдобренное вниманием писательницы к деталям и трепетным отношением к портретам, окунает с головой, захватывает и переносит сквозь время, завлекая в безвременный, в общем-то, мир романа. Даже сюжетное развитие несет в себе что-то от Шекспира, что-то от «Собора парижской Богоматери» Гюго. Я даже усмотрела здесь «Электру»! И только сфинксы - это незыблемое, вечное, оставшееся неизменным через тысячелетия.

Несмотря на то, что многие жалуются, что Крыжановская пишет корявым русским языком, в «Двух сфинсках» легкий слог и красочные образы. Долгое время она писала исключительно на французском, в России романы Веры Ивановны публиковались только в переводе. Возможно, обвинения писательницы незаслуженны, и во всем вина переводчиков на русский язык (а мне попался то ли отличный перевод, то ли Крыжановская сама переводила на свой родной язык).

Ну и напоследок еще цитата:

«Никак не могу понять, почему она так боится тебя, лучшего, мудрейшего и великодушнейшего из людей, могущественного мага, покровительством которого она должна была бы гордиться?
– Сам видишь, как мало она ценит все эти качества и предпочитает им твою молодость и жгучие черные глаза.
– Потому что она дура! – вскричал, краснея, Рамери.
– Потому что она женщина!»


Вера Крыжановская - женщина, написавшая обжигающий роман, строго рекомендованный к прочтению любителям мистики и страсти.