Больше рецензий

29 октября 2011 г. 22:17

67

4

Детективный роман все-таки лучше, чем детективный рассказ. В последнем не успеваешь проникнуться интригой, как все уже разрешилось.
Но тем не менее, хорошие истории, некоторые даже очень красивые.
Последний только смущал всю дорогу нелогичностью: если дядя завещал племяннице найти второе завещание самостоятельно, и ей противна мысль оспаривать такое завещание – с фига ли обращаться к Пуаро за решением проблемы? Тем приятнее, что под конец Кристи как меня услышала – дала исчерпывающий ответ на этот вопрос.

Но черт возьми, переводы!
Гастингс превращается в Хастингса и обратно из рассказа в рассказ. В одном из них они с Пуаро вообще стремительно переходят на «ты». Я понимаю, что каждый переводчик такие вещи понимает по-своему, но в рассказах, объединенных одной обложкой, можно было все это привести к общему знаменателю? Тьфу.