Больше рецензий

14 декабря 2019 г. 20:13

543

2 Пример ужасно переведенной книги и/или ужасного авторского слога.

Книга не понравилась совсем.
В книге ужасно изложены мыли автора (тут дело в переводе или в самом стиле автора). Во время чтения приходится постоянно перечитывать текст - совершенно непонятна мысль.
Краткое содержание:
1. Дается обоснование почему тот окружающий мир, который воспринимает человек, не соответствует действительности.
2. Как изменяется мозг человека, когда он берется за что-то новое для себя (выход из зоны комфорта).
И на этом в общем-то все.
Книга разбавлена различными историями и пережевыванием одного и того же (см. выше содержание).