Больше рецензий

Trepanatsya

Эксперт

з підготовки бойових гусей та єнотів

18 августа 2019 г. 14:21

534

3

Обыгрывание пьесы Шекспира "Укрощение строптивой" на современный лад.

Было любопытно наблюдать, как автор разворачивает события. Но у меня достаточно большая претензия. Вот зачем, скажите, жениха уксусно-строптивой Кэтрин понадобилось делать русским Петром (Пиотром, как его все коверкают в романе)? Представления американцев о русских всегда несколько...эээ...странные, что иногда наводит на мысль, а может, и мы о них думаем в каких-то определенных клише и вешаем ярлыки?
Так вот, этот Петр, даром что видный ученый, имел обыкновение всем окружающим сообщать, что холодную воду пить вредно, а свиней в России кормят арахисом в скорлупе. На все ответы он "одобрительно ухал" (я все ждала, когда же будет сравнение с медведем, но бог миловал), с ума сходил по бананам (тоже так намек, да?), игнорируя полезные яблоки, а вид имел очень неопрятный. Впрочем, там в книге все какие-то не особо аккуратные и чистые.

Монолог Кэтрин на вечеринке в честь свадьбы ввел меня в ступор, сопор и состояние негодования. Понимаю, конечно, что ничего монументального и серьезного Тайлер не задумывала этой книгой, но такая речь - это издевательтсво надо мной и моей физиологией! (не помню уж, кто так говорил из литературных персонажей) - столько банальщины, мне было стыдно за Кэтрин и Тайлер вместе взятых.

Вердикт: разок можно прочесть. Несмотря на всяческие ляпы и режущие глаза моменты, писательница все равно неплохо прописала характеры своих героев. Хотя чего это я... монолог был ужасен, он перечеркнул то немногое хорошее впечатление о книге, что сложилось до него. И это постоянное ощущение, что герои неряшливы, - тоже весьма неприятно.