Больше рецензий

24 августа 2018 г. 15:14

676

2 Наброски

Интуитивное чтение – это когда по книге сразу понимаешь, хороша ли она, глубока ли она, зацепит ли.
С этой я совершила преднамеренную ошибку – с самого начала подозревала о пустоте.

Это книга из разряда псевдобестселлеров, коих так много на рынке и кои так виртуозно рекламируются повсюду.
Главная героиня, ей 40 лет, потеряла мать. Она пытается справиться с потерей – и поэтому спит со всеми подряд, балует детей, каждодневно пьет, флиртует с парнями подруг и пытается найти смысл в жизни.
Все.

Перелистнула страницу, увидела слово «эпилог» и так не поняла смысла. Какого? Это даже не открытая концовка, это больше похоже на набросок книги, чем на книгу. Слава издателям, в ней всего 140 страниц - а значит, минимум потраченного времени.

История больше напоминает дневник, когда просто записываешь все события дня, достаточно безыскусно, потому что знаешь, что, кроме тебя, все равно никто не прочитает. Из-за этого страдает лексика – вряд ли виноват переводчик. Чтобы книга была хороша, ее надо было переписать полностью. И желательно, чтобы переписывал Сафарли – стиль такой же, только у него все острее, банально интереснее, черт возьми!

Совсем не вписывается в российские реалии, ничего схожего с менталитетом или русским отношением к жизни. И к российской литературе, хвала Мариам и Рубиной, тоже.

Много описаний одежды героев (а лучше бы - их характеров), герои, которым по сорок лет, а в описании - не больше шестнадцати, еще больше – попыток сделать героиню особенной, хотя она – обыкновенная богатая женщина из Барселоны, которая не работает, не умеет любить и очень плохо флиртует.

Всего пара моментов, которые действительно понравились: я подумала «да, так оно и есть!» - и тут же забыла. Единственным стоящим внимания характером казалось мать героини – но она уже умерла.

Любителям яхт, болтовни, мидий и белого вина должно понравиться. Любителям смысла – вряд ли.

Пишут, что автор – новая Саган. Пишут, что это – новое интеллектуальное веяние в литературе Испании. Пишут, что иронично, сложно, красиво. Не верьте книжным блогерам и критикам Times. Читайте отзывы на Livelib.

Вот в чем горе – знать, что я больше никогда не поймаю на себе твой взгляд. Когда уходят те, кого мы любим, вместе с их утратой мы теряем часть себя. Я жила в этом мире под твоим взглядом, там было мое место. Это казалось мне таким естественным, данным навеки, что я даже не задумывалась, почему это так.

Источник