rusya_oyster 24 июня 2013 г., 12:48 Пожаловаться Не переводите по предложениям, дайте говорящему возможность дойти до логической паузы, делайте запись по ходу перевода, и тогда вы сможете не копировать выступающего, а в более естественной для слушателей форме точно передать суть. Профессия: переводчик Геннадий Мирам 4,3