Больше цитат
Иностранец только рукой махнул, из чего я сделала вывод: ему сейчас годится всё, что горит и поможет снять стресс. Но только я собралась выйти, как заметила краем глаза длинный полосатый хвост. Ну нет! Пропустить такое зрелище я никак не могу.
К ничего не подозревающему некроманту крался… енот. Обычный такой енот-полоскун. Тоже у меня живет, да.
– Oh my God![3] – по-английски воскликнул мистер Мортем, увидев подбирающегося к нему с вытянутыми вперед лапками зверька. – Это еще кто?!
– Енот-потаскун, – сохраняя каменное лицо, но чуть дрогнувшим голосом отозвалась я.
– Арина, – скосил на меня глазенки обладатель полосатого хвоста. – Сколько раз можно повторять: я – енот-поласкун.
– Полоскун? – поднял брови англичанин и сделал попытку отодвинуться от крадущегося к нему с вытянутыми лапками зверька.
Да нет же! По-ла-скун, от слова «ласка», – возмущенно исправил его наконец-то добравшийся до жертвы хвостатик. – Обнимашки?
На Теодора Мортема даже смотреть смешно было. Похоже, он осознал, что попал в сущий дурдом, и тут все происходит совершенно ненормально, и непонятно, что случится через секунду… Но, кажется, он с этим смирился, потому что даже не вздрогнул, когда енот подобрался вплотную, обнял его обеими лапками и замер.
– Мисс Стрельцова, а медведгде? – спросила меня жертва четверолапого любителя «обнимашек», обреченно поглаживая его.
– Какой медведь? – растерялась я.
– С балалайкой, разумеется.
– Ах, этот. Уехал Михаил Михайлович. Вышел из запоя и уехал пчёл разводить.
Кажется, ответила я не в тему, потому что Мортем прикрыл лицо свободной ладонью и не то всхлипнул, не то вздохнул. Похоже, про медведя с балалайкой – это были сарказм и ирония,ь