Опубликовано: 23 августа 2013 г., 19:18 Обновлено: 23 августа 2013 г., 21:40
101
Отчёт с истекшим сроком годности, или Три в одном
Саратовский книжный клуб «Множественные умы»
Лето — это в первую очередь отдых, многие книжные клубы позволяют себе чуть расслабиться и отдохнуть от отчётов. Наш книжный клуб сделал это чуточку раньше, и можно было подумать, что весной у нас совсем не было встреч. К счастью, это не так. Весной прошло не только две встречи, но даже одно большое мероприятие под названием «Библионочь-2013», в котором Саратовский книжный клуб попросили принять участие, и к подготовке которого мы подошли основательно.
Почему я решила написать об этих встречах? Причин несколько, одна из них скрывается в моём маньячном педантизме, которому невыносимо видеть в списке отчётов на странице нашего клуба пробел в три месяца, а другая заключается в наличии свободного времени благодаря (какое неуместное слово, но по-другому не скажешь!) больничному.
Близилась мартовская встреча, а значит, обсуждение двух толстенных книг по 500-700 страниц. На форуме начался мини-бунт против одной из книг, но заинтересованная сторона, уже начавшая её читать, одержала победу. В итоге решено было отложить обсуждение самой толстой книги на май, а в марте обсудить «Код да Винчи» Дэна Брауна.
Прочитавших было много, а посмотревших экранизацию — ещё больше. Большинству участников книга понравилась, споры в основном возникали относительно псевдонаучности. Также поболтали о религиозных фанатиках и религии (снова вспомнили «Снег» Орхана Памука — не выходит он у нас из головы, не любим эту книгу всем клубом ) и, конечно же, о Томе Хэнксе, ведь он — идеальный Роберт Лэнгдон :)
Затем мы сыграли в игру, смысл которой заключался в поиске имени литературного героя в обычном предложении. Ну, к примеру, найдёте ли вы очень смекалистого и креативного героя в следующей фразе: «В зубах пёс Барбос тапочки принёс»?
Сейчас уже и не вспомнить, кто разыгрывал метки и кому они достались — фотографии со встречи до меня так и не добрались, а память моя уже не та, всё приходится записывать :)
Через неделю-другую после этой встречи был сбор будущих участников «Библионочи-2013», которая должна была состояться 19 апреля. Мы обменялись конкурсами, которые проводили в клубе, — теперь они послужат материалом для развлекухи народа. В качестве темы я предложила «Книги и их экранизации: читать или смотреть?» и набросала план страниц на десять, Ksandra подготовила для нашего литературного кафе плакат, призванный завлекать к нам людей.

И вот настал день Х. Клубных бойцов было пятеро: shine_of_dew , Ksandra , H14 , mpx и я. Первые трое человек должны были курировать столики, помогать и направлять ход мини-игр и застольных обсуждений, mpx был членом жюри от нашего клуба, а я... я была оратором (вот и пригодилась практика ведения уроков в школе).
Сначала всё пошло не так. В назначенное время на нашем месте сидел клуб подростков в жёлтых майках — это усложнило нашу подготовку. Гости «Библионочи» уже интересовались, когда мы начнём, а мы всё ещё двигали столы и стулья, по-быстрому формировали выставку из экранизированных книг и раскладывали сладости. Поэтому многие не дождались и ушли смотреть остальные мероприятия «Библионочи». Но затем всё быстро наладилось, все расселись и начали жевать, а mpx вкратце презентовал наш клуб с помощью проектора, рассказал, какие мы няшки и как у нас прикольно.
Затем началось само обсуждение. Был поднят вопрос преимуществ и недостатков чтения до и после просмотра. Кое-кто сказал, что частенько то, что мы видим на экране, не совпадает с описанным автором, в том числе и внешность героев. Мы подготовили небольшую презентацию из картинок-фотороботов геров, основанных на описаниях, данных авторами. Читателям предлагалось попытаться угадать этих персонажей.

А затем пришёл какой-то дядя и добавил ложку дёгтя в бочку с мёдом. Я, если честно, не запомнила, как нам его представили (да это и не суть), но он начал с загадывания всем детских загадок, а затем перешёл к рассказыванию историй, вообще никак не связанных с книгами или кино. В результате много народу попросту слиняло.
Дядя вещает, а с экрана его палят глаза профессора Мориарти
После ухода этого персонажа нам надо было наладить обстановку, и мы предложили читателям ознакомиться с рейтингом самых удачных экранизаций по мнению читателей livelib.ru — данные были взяты по количеству плюсиков из подборки с экранизациями, таким образом экранизация «Зелёной мили» Стивена Кинга оказалась на первом месте. Десятка лучших экранизаций предстала перед зрителями на проекторе, и они получили возможность оспорить или согласиться с этим.
Далее мы говорили о существовании мнения, что книга всегда интереснее фильма. Читатели приводили причины и примеры, а также обратные примеры, когда фильм получился гораздо лучше первоисточника. Лично я могла бы назвать в качестве обратных примеров экранизации книг «Север и юг» Элизабет Гаскелл и «Приключения Оливера Твиста» Чарлза Диккенса.
Затем мы презентовали пятёрку худших экранизаций, самой стрёмной посчитали экранку романа «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда. Сама я пока роман не читала, но бытует мнение, что в экранизации были введены новые герои и сюжет переврали.
Вот мы и перешли к сюжету и к тому, как, бывает, его искажает режиссёр. Если подумать, некоторые экранизации действительно выглядят как самостоятельные произведения: ведь у них кардинально переписан сюжет и даже изменена концовка.

Дальше последовала презентация экранизаций, которые терпеть не могут писатели. Все мы знаем, что не только Кен Кизи не любил фильм по своему роману «Над кукушкиным гнездом» , есть и другие недовольные. И, что интересно, причины у всех разные.
Затем мы немного пофантазировали: представили, какие книги лучше бы экранизировали в виде мюзикла, немого кино или даже мультика, — и перешли к условно называемому «Литературному Оскару». Было восемь номинаций, и каждый столик выбирал, какая экранизация достойна той или иной премии. Но исход решило, конечно же, наше неподкупное жюри.
Хм... а что в жюри делает Ksandra ? :)
В конце обсуждения мы вместе с гостями нашего мероприятия пришли к выводу, что экранизация является не более чем иллюстрацией к книге и, конечно же, просмотр фильмов не может заменить чтение.
На этой оптимистической ноте мы перешли к играм, о которых я не буду подробно рассказывать: ведь многие из них уже встречались в наших отчётах. Расскажу только об одной игре, вызвавшей всеобщий ажиотаж. Помните вот эту подборку книг с альтернативными обложками? Из неё были взяты рисунки, названия и авторы стёрты, и предлагалось угадать книгу по таким вот странным картинкам. И не поверите — отгадали! О_о
Ну и, наконец, я добралась до майской встречи, фоток которой у меня опять-таки нет. И это ужасно — ведь на обеих встречах (март и май) был новый член клуба Kazuak . Он в игре «Стикеры» меня в Репку превратил, а у меня даже фотки его нету :(
Книгу «Волшебный корабль» Робин Хобб почти все посчитали какой-то странноватой. Но это не помешало двоим из членов клуба прочитать и следующие за ней две книги-продолжения. Удивительно, но мало кому понравились Альтия и Уинтроу, а ведь они в книге играют роль эдаких положительных несчастных персонажей. Зато все «влюбились» в Совершенного :) Также не понравилась сильная растянутость книги, перенасыщенность диалогами и несуразная длина монологов. Все разжёвывалось по сто раз и переливалось из пустого в порожнее. Книгу можно было сократить раза в два, и суть от этого не изменилась бы. Что касается перевода, то многие плевались, поскольку его делала Мария Семёнова. Неподходящими для саги казались словечки «тамошний», «ажно», «токмо» и т.п. Хотя на вкус и цвет все фломастеры разные, кому-то может и понравиться.
На этом хочу завершить свою простыню. Надеюсь, что её написание заодно отмажет меня от творения следующей пары отчётов :)
Ты молодец!
mpx, Я отмазана от следующих отчетов? :)
Bobkitten23, Думаю, ты это честно заслужила!:)