Автор
Шандор Мараи

Sándor Márai

  • 25 книг
  • 4 подписчика
  • 90 читателей
4.4
83оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
83оценки
5 49
4 26
3 7
2 0
1 1
без
оценки
16

Шандор Мараи — о писателе

  • Родился: 11 апреля 1900 г. , Кашша, Австро-Венгрия
  • Умер: 22 февраля 1989 г. , Сан-Диего, США
Я представляю интересы Шандора Мараи

Биография — Шандор Мараи

Шандор Мараи (венг. Sándor Márai, собственно венг. Sándor Károly Henrik Grosschmid de Mára, 11 апреля 1900, Кашша, Австро-Венгрия, ныне — Кошице, Словакия — 22 февраля 1989, Сан-Диего) — выдающийся венгерский писатель. Его младший брат — известный кинорежиссёр Геза Радвани (1907—1986).

Биография:

Родился в семье адвоката, выходца из Саксонии, мать — венгерка. Учился на юридическом факультете Будапештского университета, принимал участие в революционных событиях 1918—1919. После разгрома Венгерской Советской Республики переехал в 1919 в Германию, учился журналистике в Лейпциге, Франкфурте, Берлине. Писал в «Симплициссимусе» и «Франкфуртер цайтунг», переводил и пропагандировал Кафку, думал…

КнигиСмотреть 25

Библиография

Романы:

1924 — A mészáros
1928 — Bébi vagy az első szerelem
1930 — Zendülők [A Garrenek műve I.]
1930 — Idegen emberek
1932 — Csutora
1934 — A sziget
1934 — Egy polgár vallomásai
1935 — Egy polgár vallomásai 1-2. kötet
1935 — Válás Budán
1937 — A féltékenyek [A Garrenek műve II.]
1939 — Esther's Inheritance / Eszter hagyatéka
1940 — Casanova in Bolzano / Vendégjáték Bolzanóban
1940 — Szindbád hazamegy
1941 — Az igazi
1942 — Свечи сгорают дотла / A gyertyák csonkig égnek
1943 — Sirály
1946 — A nővér
1947 — Sértődöttek 1. A hang
1948 — Sértődöttek 2. Jelvény és jelentés
1948 — Sértődöttek 3. Művészet és szerelem
1952 — Béke Ithakában
1965 — San Gennaro vére
1970 — Ítélet Canudosban
1971…

РецензииСмотреть 8

sibkron

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 ноября 2014 г. 06:06

893

5

Шандор Мараи - выдающийся венгерский классик, который до сих пор неизвестен в России.

"Угольки" - весьма интересный, немного старомодный, в духе 19 века, роман. Англоязычное название "Embers" - игра слов - это и догорающие угли, и еще не угасшие чувства.

Стол. Горят свечи. За трапезой беседуют два престарелых господина о событиях сорокалетней давности. Первый - генерал Хенрик, потомственный аристократ, в молодости прожигатель жизни (жизнь, соответствующая статусу и материальному положению, - деньги, вино, девочки), в старости - отставной офицер, отшельник, живущий в своем замке, охотник и философ. Второй - Конрад, сын обедневшего барона, в молодости не выходящий в свет из-за нехватки денег, увлекающийся музыкой и книгами, далее - бродяга-скиталец по тропикам, эмигрант. Дорога к этой беседе…

Развернуть
EvgeniyaChernaya

Эксперт

просто книгочейка))

5 ноября 2023 г. 20:00

337

5

Как же я рада, что не прошла мимо, не отложила на потом, не забыла! А ведь могла, книг так много, а к этой еще и не получалось найти текст на русском. Будь книга потолще, читать на английском не решилась бы. Но вот решилась, и теперь так рада. Эти свечи («Свечи сгорают дотла») или угольки («Embers») оказались шедевром психологической прозы. Допускаю, даже уверена, что с моим хромым английским, многое я упустила, но и оставшегося хватило, чтобы лишить покоя. Маленькая большая книга! Читала и думала про себя, какой бы замечательный спектакль или фильм мог получиться из этого романа, оказалось, что уже есть и то, и другое. В лондонском спектакле роль Генерала играет Джереми Айронс…не могу согласиться)), а экранизировали на Би-би-си.

Есть люди, как будто выточенные камня, цельные, твердые,…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 37

ИсторииСмотреть 1

1 июня 2019 г. 19:37

588

Прогуливаясь по Будапешту, мы с gingerasya зашли в магазин старых книг и кафе под названием "Massolit Books & Cafe". Мы уже были тут, но в последний день решили зайти туда снова, так сильно нам там понравилось. Я искала книги на английском, которые могли бы меня заинтересовать, которые я давно хотела прочитать, но по большей части в лавочке были неизвестные произведения или книги на венгерском. Мой глаз зацепился за обложку Embers автора Sandor Marai. Ознакомившись с аннотацией и первой страницей, стало понятно, что это венгерский классик, которого на русский язык не переводили. Описание и обложка мне очень понравились и это так символично,…

Развернуть

Кураторы1

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 20 века