24 июля 2022 г., 07:00

12K

Фабрика по производству романов «Дюма и сын»

82 понравилось 13 комментариев 10 добавить в избранное

Не каждый советский школьник смог одолеть программный роман «Война и мир», но каждый дочитал до конца «Три мушкетера» Александра Дюма. По доброй воле и в свободное время. По Дюма мы учили французскую историю, рассматривали запутанное генеалогическое древо королей, искали на карте Ла-Рошель и Гасконь и друзей выбирали по принципу «один за всех и все за одного». А девочки через одну влюблялись в Михаила Боярского в роли отчаянного д’Артаньяна. Но это другая история.

На июль приходятся дни рождения сразу двух писателей с именем Александр Дюма: отца — 24 июля 1802 г. и сына — 27 июля 1824 г. Александр Дюма-отец написал более 100 тысяч страниц исторических романов, в том числе трилогию о мушкетерах, трилогию о гугенотских войнах («Королева Марго», «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять») и роман о красивой и справедливой мести «Граф Монте-Кристо» и особого представления не требует. Александр Дюма-сын был не так плодовит, как отец (и этому есть объяснение). Главной темой его драм стали социально-психологические проблемы, положение в обществе детей, рожденных вне брака (автор испытал их все на себе), институт брака и развода, статус разведенных женщин, прощать или нет измену женщине (безгрешность мужчины в этом плане даже не обсуждается), могут ли дамы полусвета снискать уважение. Самая известная драма А. Дюма-сына «Дама с камелиями», в основе которой лежит история трагической любви самого автора и Мари Дюплесси. Эта драма была переработана в либретто оперы Джузеппе Верди «Травиата», и его музыка заставила рыдать над судьбой бедной куртизанки даже самых уважаемых моралистов.

Несмотря на всю противоположность и образа жизни, и литературных стилей, у отца и сына было много сходства. Судите сами.

Оба лишились отца в раннем детстве

o-o.png

Дед - Тома-Александр Дюма (1762-1806) / Отец - Александр Дюма (1802 - 1870) / Сын - Александр Дюма (1824 - 1895)

Первым Александром Дюма, Тома-Александр, был французский генерал, сподвижник Наполеона, которого император отказался вызволять из плена: слишком много перечил. Из-за чего Дюма-дед провел в тюрьме в Неаполе два года. Опасаясь бурного нрава генерала, тюремщики его успокаивали, подсыпая в пищу мышьяк. После освобождения Тома-Александр Дюма тихо скончался через четыре года, в 1806 году, оставив жену и малолетнего сына практически без гроша, зато оставив в наследство звучную фамилию и бешеный темперамент. Ему было всего лишь 43 года. Тома-Александр родился на Гаити и был незаконнорожденным сыном обедневшего маркиза Александр-Антуан Дави де ла Пайетри и чернокожей рабыни Мари. Местные прозвали её «Мари из усадьбы» — это звучало как «Мари Дюма». К слову, Мари родила своему французскому маркизу четверых детей, но с собой во Францию он забрал только старшего. Темнокожий бастард вынужден был силой отстаивать само право на свое существование и лучшим решением посчитал поступление в армию на самые низшие чины. Дворянин-отец был возмущен таким осквернением родовой чести и отказал сыну в громкой фамилии. Тогда Тома-Александр взял прозвище матери — Дюма. История задернула пеленой все, казавшиеся важными аристократические приставки в родовой фамилии де ла Пайетри, сохранив и возвеличив для потомков прозвище рабыни с Гаити — Дюма.

Будущий писатель Александр Дюма детство провел в маленьком городке Виллер-Котре, в 80 км от Парижа, с матерью — хозяйкой гостиницы, которая больше была озадачена материальным обеспечением семьи, чем воспитанием и обучением детей. В возрасте 20 лет Александр отправился покорять Париж, без какого-либо образования, но обладая прекрасным почерком и страстным желанием прославиться.

По прибытии в столицу Александр сразу же пылко влюбляется в соседку по квартире. Его не останавливает ни то, что она замужем, ни то, что старше его на 8 лет. Плодом безудержной страсти и становится сын Александр. Узнав о беременности, женщина почти сразу же покидает Париж. Только спустя 7 лет Дюма-отец вспомнил о сыне и отсудил его у матери. Однако мальчика не приняла тогдашняя любовница писателя, и ребенка отправили в пансион. Где он, подобно своему деду, подвергался насмешкам и нападкам из-за своего «неудобного» происхождения. Правда, по военной линии он не пошел, унаследовал талант отца. Гены.

Обоих тянуло в Россию

o-o.png

Александр Дюма в кавказском костюме, 1859 г / Карикатура “Дюма в Москве” / Роман “Учитель фехтования” / Маршрут путешествия А. Дюма по России

В 1840 году у Дюма-отца выходит небольшой роман «Учитель фехтования», в центре которого история любви француженки Полины Гебль и декабриста Ивана Анненкова. Частная история разворачивается на фоне решающих исторических событий — Восстания декабристов 1825 года в России. Помните фильм «Звезда пленительного счастья»? Вот это оно. Роман тут же становится запрещенным в России и одновременно супер популярным. Говорят, его тайно читала даже императрица Александра Федоровна. Тем не менее въезд в Россию для Дюма был закрыт и осуществить свою мечту побывать в нашей далекой и непостижимой стране он смог только после смерти императора Николая I.

Дюма прибывает в Петербург в июне 1858 года и путешествует по стране до середины февраля 1859 года. В Петербурге Дюма встречается с литераторами и интеллигенцией, среди которых Д. В. Григорович, А. К. Толстой, Н. А. Некрасов и супруги Панаевы. И пишет увлекательные путевые записки. Москва, Нижний Новгород, Казань, Астрахань, Калмыкия, а далее Баку, Тифлис, Дербент. В Нижнем Новгороде Дюма был приглашен к губернатору. На тот момент им был бывший декабрист Александр Николаевич Муравьев, высланный в 1826 году в Сибирь, а позднее амнистированный. Среди гостей оказались и супруги Анненковы: так Александр Дюма встретился в реальности с героями своего романа.

o-o.png

А. Дюма-сын (портрет Эжена Делакруа) / Жена - Надежда Нарышкина (Надин Дюма) / Дочь - Колетт Дюма

Дюма-сын также стремился попасть в Россию, но больше не за новыми впечатлениями от путешествий, а за любимой женщиной. В 1850 году Александр Дюма-сын воспылал страстью к русской графине Лидии Нессельроде (в девичестве Закревской), которая была замужем за Дмитрием Нессельроде, сыном канцлера. Лидия сбежала от скучного мужа в Париж и веселилась от души. Дюма называл ее дама с жемчугами: у нее было жемчужное ожерелье длиной семь метров. Роман неожиданно закончился тем, что муж насильно вернул беглянку на родину, а Дюма, поспешившему за возлюбленной, во въезде в Россию отказали. Плодом этой любовной истории стал роман «Дама с жемчугами» (1852 г).

Другой русской любовью всей жизни для Дюма-сына стала Надежда Ивановна Нарышкина, с которой его познакомила предыдущая пассия. Сама Надежда Ивановна оказалась в Париже тоже как бы в бегах, скрываясь и от сплетен, и от следствия по поводу убийства гражданской жены своего любовника. Об этом есть российский фильм 1991 года «Дело Сухово-Кобылина», режиссер Леонид Пчелкин. Бурные утешения, переросшие в страсть, увенчались тем, что в 1860 году у пары родилась дочь Мария-Александрина-Анриетта, а по-домашнему Колетт. Александр Дюма официально признал дочь только через 4 года во время брака с Нарышкиной, заключенного после смерти ее первого мужа. В 1867 году у пары появляется еще одна дочь — Жаннин. Этот брак сложно назвать счастливым: после рождения дочерей Надежда Нарышкина впала в депрессию, которая сменялась периодами бурной ревности и почти безумием. Воспитанием девочек занимался отец. Колетт оказалось натурой утонченной, с изысканным художественным вкусом. Она украшала своим присутствием литературные встречи и позировала художникам. Сохранилось несколько ее живописных портретов.

Интересно, что ее сын — Александр Липпман — возродил в новых жизненных реалиях мушкетерскую романтику: он стал спортсменом-фехтовальщиком, участвовал в трех Олимпийских играх и выиграл 5 медалей. Своей старшей дочери Александр Дюма посвятил пьесу «Багдадская принцесса» (1881 г).

Оба в качестве прототипов своих персонажей использовали реальных людей

o-o.png

Памятник д'Артаньяну в Париже / Предполагаемый портрет Шарля Ожье де Батс де Кастельмор, графа д’Артаньян / Михаил Боярский в роли д’Артаньяна

Любимые герои Дюма-отца — это доблестные искатели приключений, отважные красавцы, любители вина и женщин, смелые и безрассудные, хватающиеся за шпагу при каждом удобном и неудобном случае. В основе интриги у него всегда частная история на фоне глобального исторического события. Большинство его персонажей — это скорее кинематографичный образ реального лица. Например, сюжет романа «Три мушкетера» Дюма позаимствовал из «Мемуаров господина д’Артаньяна», которые были опубликованы в 1700 году, через 27 лет после смерти реального капитан-лейтенанта первой роты мушкетеров короля.

Эти мемуары написал французский писатель Гасьен де Куртиль де Сандра, и, несмотря на заверения автора в подлинности записей, исследователи уверены, что это не так: не сохранилось ни рукописей, сделанных рукой того настоящего д’Артаньяна, ни даже свидетельств о его грамотности. Тем не менее такой исторический персонаж как Шарль Ожье де Батс де Кастельмор, граф д’Артаньян, реально существовал. Он был выходцем из семьи гасконских ворон, родился примерно в 1611—1615 годах. Примерно в 1630 году он приезжает в Париж и поступает на службу. У него было три брата: один из них служил мушкетером, а затем уединился в родовом поместье, другой был гвардейцем и погиб в бою, а третий стал аббатом. Граф д’Артаньян вначале служил при Людовике XIII, а затем при малолетнем Людовике XIV и королеве-регентше Анне Австрийской, был доверенным курьером у кардиналов Ришелье и Мазарини, погиб при осаде Маастрихта в 1667 году. Узнаете профиль, да? Гений Дюма и его легкий слог преобразили эту реальную историю, придав ей куража, авантюрности, значимости, благородного романтизма. Правда и то, что фантазия Дюма довольно сильно расходилась с исторической достоверностью, но сам Дюма этого особо и не скрывал, ведь авантюрный роман не надо путать с диссертацией по истории.

Дюма не скрывал и того, что активно пользовался услугами «литературных рабов». Он откровенно признавался, что у него было столько сотрудников, сколько у Наполеона было генералов. Самый длительный творческий союз у Дюма был с Огюстом Маке, историком и драматургом. В соавторстве с Маке было написано 18 романов, самых известных у Дюма. В том числе и трилогия о мушкетерах, и знаменитый «Граф Монте-Кристо». Дюма был готов указывать на обложке и имя Маке, но издатели были против, аргументируя тем, что имя Дюма — это уже бренд, говоря современным языком. Сам Маке после двух десятков лет сотрудничества всё-таки оказался раздосадован своей теневой ролью и подавал на Дюма в суд аж трижды, все три раза проиграл, только подтвердив, что именно гений Дюма делал из их романов шедевры.

o-o.png

Мари Дюплесси / Пластинка с оперой Верди “Травиата”, главную партию исполняет Мария Каллас, 1958 г

У Дюма-сына такого размаха не было, как и соавторов. Однако персонажи его произведений — это тоже реальные люди, чаще его собственные знакомые, любовницы или даже члены семьи, либо в основу ложились случаи из газетной хроники. В противоположность литературному авантюризму отца, сын впал в морализаторство. Как гнойный нарыв, он вскрывал проблему современного общества и разглядывал в деталях содержимое. Его романы лишены легкости и больше наполнены безысходной грустью и даже некой поэтизацией образов падших женщин. Возможно, из-за того, что пером автор изливал собственную пережитую боль. После бешеного успеха романа, а затем и пьесы «Дама с камелиями», Дюма-отец написал сыну: «Ты — мое лучшее произведение».

Оба умело продвигали свои произведения

В любое время мало написать произведение, нужно его еще донести до читателя и сделать его популярным. Оба автора решали эту задачу по-своему, но оба успешно. Дюма-отец печатал свои еще не законченные романы в журналах и газетах по главам. Платили ему построчно. Поэтому, например, в «Трех мушкетерах» есть немногословный слуга Гримо, отвечающий односложно на все вопросы. Ведь такие реплики оплачивались также, как и полноценная строчка. Главы были небольшие и должны были заканчиваться на самом интересном месте. Читатель оказывался на крючке, в ожидании следующего номера журнала. А писатель умело бесконечно-длинно раскручивал историю, превращая отдельные романы в двух- трех-томики. Такой сторителлинг образца 40-х годов XIX века.

Дюма-сын использовал другой маркетинговый ход. Он свои романы переделывал в пьесы, которые с большим успехом ставились в театрах, и на главные роли приглашали самых популярных звезд сцены. Зрители, впечатлившись историей, после спектакля спешили купить книги, а читатели спешили в театр за продолжением и визуализацией впечатлений. По сути, то же самое происходит и сейчас, когда бестселлер стараются быстрее экранизировать, чтобы поддержать и подхватить коммерческий успех книги.

Оба были талантливыми публицистами

o-o.png

Карикатура Дюма у печи / “Большой кулинарный словарь”

Толчком для публикаций статей для Дюма стало путешествие в Россию. Еще во время поездки он постоянно делал заметки, которые сразу же отправлял во Францию для публикации в журналах «Монте-Кристо», «Монте-Кристо II» и в газете «Конститусьонель». После возвращения был опубликован четырехтомник «Путевые впечатления. В России», а также «От Парижа до Астрахани» и «Кавказ». Это были необыкновенно лиричные статьи, наполненные точными бытовыми зарисовками, описаниями встреч с разными людьми, там даже были рецепты кулинарных шедевров, которые особенно поразили Дюма-гурмана. Путевые записки были необыкновенно популярны, были переведены на 21 язык, в том числе и на русский. И, кстати, для жителей России такой взгляд извне позволял по-новому оценить не только туристические достопримечательности, но и ценности, которые в быту становились незаметны.

Кстати, рецепты русской кухни впоследствии вошли в «Большой кулинарный словарь», который стал последним литературным трудом Дюма, изданный уже после смерти писателя в 1870 году.

o-o.png

Карикатура Андре Жилля на А.Дюма-сына / Издание брошюры со статьями “Письма на злобу дня”, 1871

Дюма-сын также был талантливым публицистом со статьями на злобу дня. Если его романы и пьесы отличались состраданием и романтизмом, то в своих статьях на ту же тему морализаторства, автор буквально «глаголом жег сердца». К тому же большинство его романов сопровождались авторской вступительной статьей с теоретизированием и обличением существующей морали. В основу общественной морали Дюма-сын призывает положить оздоровление семьи, искоренить ложь в семейных отношениях. Он ратует за права жены и матери, незаконнорожденных детей, требует уважения к женщине. В то же время он категоричен в отношении женской измены. Его знаменитый памфлет «Убей ее!» дает жестокий и однозначный совет опозоренному мужу.

Несмотря на драматическое начало и отчуждение между отцом и сыном, во взрослом возрасте в семье воцарилось взаимопонимание и доверительные отношения. Отец уважал и признавал в сыне литературный талант, что было важно для обоих. Еще на своей свадьбе в 1857 году сын пытался примирить своих родителей и сподвигнуть их на заключением брака. Однако, мать призналась: «Мне уже за семьдесят, я живу тихо и скромно, а господин Дюма перевернул бы вверх дном мою маленькую квартиру. Он опоздал на сорок лет».

В конце жизни, промотав всё состояние, уже больной Александр Дюма-отец перебрался жить к сыну. Для последнего это было скорее в радость, чем в тягость. «Отец — большое дитя, с которым мне пришлось научиться нянчиться ещё в раннем детстве… Когда-то я осуждал своего отца так же горячо, как и любил. И только в глубокой старости я его понял. Тот, в ком течет кипучая кровь Дюма, не способен запретить себе любить!»

Современники шутили, что в Париже активно работает «Фабрика по производству романов “Дюма и сын”». По факту они были правы, но продукцию этой «фабрики» мы с удовольствием потребляем и по сей день.

Для любителей внимательнее и глубже ознакомиться с биографией семейства Дюма, рекомендую следующие книги:

Одна из самых полных беллетризированных биографий принадлежит Андрэ Моруа «Три Дюма» — увлекательный роман о трех поколений этой семьи, ставшим портретом XIX века. По словам Моруа, «на фоне целого столетия семейство Дюма разыгрывало на сцене Франции прекраснейшую из драм — свою жизнь».

Историко-культурологический детектив Артуро Перес-Реверте «Клуб Дюма, или Тень Ришелье», вышедший в 1993 году. В одной из линий этого библиографического романа проводится расследование о подлинности автографа Александра Дюма.

И фильм «Другой Дюма», 2010 г. о соавторстве Дюма с Огюстом Маке.

Текст и изображения: колумнист LiveLib Елена Брижеватая

В группу Статьи Все обсуждения группы
82 понравилось 10 добавить в избранное

Комментарии 13

Дюма- отец - целая эпоха, вселенная, которая существует вне времени... Гений...

А сын... Не знаю, не читал, но судя по статье тоже гениален по своему...

Отличная статья, спасибо!

Kultmanyak, У сына нет той легкости в стиле, да и в жизни, что была у отца. Все-таки комплекс брошенного ребенка у него остался на всю жизнь.
Легкость его "Даме с камелиями" придал Верди, взяв роман за основу "Травиаты". Обожаю эту оперу.

Дюма-сын достаточно известен (хотя бы по книге Моруа). А вот Огюст Маке остаётся в забвении, и даже фильм о нём не исправил ситуацию. Судьба жестока и несправедлива.

Огюст Маке сам выбрал свою судьбу. Дюма не скрывал имени своего соавтора, и все, кто немного интересуется биографией писателя, имя Маке знают. А вот было бы оно известно читателям, если бы Маке писал самостоятельно - не факт.

Бри Лена, Отсутствие у Дюма продолжения романа "Сорок пять", прямое следствие прекращения сотрудничества с Маке, говорит о значительной роли соавтора. Нет черновика - некуда приложить "руку мастера".

AndrejGorovenko, Да, у Дюма - все хиты именно в соавторстве с Маке. На то он и союз, что оба прикладывают свои таланты. Но у Маке, на сколько я знаю, своих собственных произведений не было, по крайней мере после прекращения работы с Дюма. А у Дюма были. У Моруа приводятся тексты в авторстве Маке и в редактуре Дюма - вроде бы об одном и том же, но какова разница! Не умаляю значения Маке и не возвышаю гений Дюма, просто сложилась именно так.В любом случае, читатель здесь точно выиграл.

Бри Лена, Я сейчас посмотрел на ОЗОНе, что из Маке у нас перевели и продают. Оказывается, перевели и продают трёхтомный роман "Прекрасная Габриэль", написанный после разрыва с Дюма.

Надо бы почитать, но что-то цену заломили несусветную: по 2.000 за том.

AndrejGorovenko, Маке начинал писать этот роман как продолжение "Сорока пяти", и там сходятся все сюжетные линии трилогии, начиная от ребёнка от любовницы Карла Девятого, Сен-Люком из Монсоро, герцогини Монопасье, заканчивая братом Горанфло, Шико и его антагонистом, Майенном. Там смешная и трогательная история. Но как раз в это время Дюма и Маке поссорились и Маке издал её самостоятельно. Даже без обработки Дюма, история стоит того чтобы почитать, и узнать, как планировали завершить эту историю о Валуа, Гизах и Бурбонах авторы. Роман не сложно найти в сети в электронке.

Какая красотища, Леночка, спасибо!
И про русский зигзаг в судьбе Дюма очень интересно.

Да, так оно и было, читали всего Дюма-пэра: Три мушкетера, Двадцать лет спустя, Виконта де Бражелона, Королеву Марго, Графиню де Монсоро, Сорок пять, Усителя Фехтования, Черный тюльпан, Графа Монте-Кристо, конечно. Это то, что навскидку вспоминается.
И мифологию, античную с библейской, по примечаниям к его книгам изучали.

Спасибо за интересный рассказ!
Интересующимся темой рекомендую подборку произведений Дюма-отца о России:

"Ванинка"
Время действия – 1800 Россия времен Павла I.

Безухий Жако (Яков) (1860)
Россия. Время действия – 1807-1828.
В этой книге Дюма описывает своё путешествие по Волге, как он остановился возле разрушенного замка принца Грубенского, заброшенного более 30 лет тому назад. Там он видит картину с прекрасной женщиной, лицо которой покрыто пятном черной краски. Проводник рассказывает ему, что в этом замке происходили ужасные вещи. По возвращении Дюма в Париж он получает манускрипт с воспоминаниями друга принца Данилы, последнего живого потомка семьи Грубенских, описывающих возвращение принца Данилы в замок. Когда сын князя привел свою молодую жену жить в замок начались ужасные события…

"Жанни" (1859)
1812 год. Наполеон подходит к воротам Москвы. В это время русская военно-морская эскадра была блокирована у побережья оккупированных французами Нидерландов. Молодой русский лейтенант Элим Мелодор терпит бедствие на немецком берегу. Элим и его 5 матросов ищут убежища и направляются в уединенный дом как раз вовремя, чтобы спасти его обитателей от грабителей. Немецкий торговец и его 16-летняя дочь Жанни предоставляют свой дом беглецам и пытаются помочь им бежать дальше...
По мотивам книги Бестужева-Марлинского «Лейтенант Белозор»

Записки учителя фехтования (1840)
– роман рассказывает о любви французской модистки Луизы Дюпюи и русского декабриста Алексея Ванинкова Время действия – 1824-1826.

Султанетта (1862)
- действие происходит в Дагестане в 1828 г. Роман по мотивам книги Бестужева-Марлинского «Аммалат-бек»

Княгиня Флора (1862)
Время действия – 1829-1831. По мотивам книги Бестужева-Марлинского «Фрегат надежды»

В России (1860)
– путешествие из Парижа в Санкт-Петербург, потом в Москву, по Волге до Калмыкии.

Кавказ (1859)
– продолжение книги «В России», путешествие по Северному Кавказу, Азербайджану и Грузии вместе с художником Муане и русским студентом Калино во время горской войны.

Письма из Санкт-Петербурга (1859) –
сравнительный очерк истории Франции и России.

Нашла кучу интересностей для себя:) Теперь хочу познакомиться с Дюма-сыном) И начну, пожалуй, с "Дамы с камелиями".
Спасибо за проникновенный рассказ о семействе Дюма)

Да, это правда что мы ,  выходцы из СССР, выросли с романами Дюма в руках. И как же хочется перечитать все ещё раз- и «Граф Монте-Кристо», и «Дама с камелиями», и «Три мушкетёра».

Glad Marina, Я пробовала несколько лет назад перечитать всю авантюрную историю Дюма-отца. Не зашло. А вот Дюма-сын оказался ближе и понятнее. Но может не попала в настроение. Решила, что пусть все яркие юношеские впечатления останутся не омраченными жизненным опытом.