ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 6


Сначала необычная просьба Оливера ошеломила меня, но очень быстро этот шок сменился радостным возбуждением.

– В самом деле? – воскликнула я, прижимая к груди книгу о Франкенштейне и его чудовище. – Если я правильно поняла, ты хочешь, чтобы я занялась этим расследованием?

«Это будет здо́рово! Это будет весело! И опасно!» – подумала я. Моя мама пришла бы в ужас, узнай она об этом, но мне такое дело будет по нраву, в этом я ничуть не сомневалась. Что ж, не хотят, чтобы я участвовала в семейном бизнесе, тогда таким способом докажу им, что чего-то сто́ю.

Кроме всего прочего, это важное дело, очень важное. Ведь если кто-то действительно охотится за Оливером, он же не оставит своих попыток добраться до него, правда же?

– Я слышал, как вы разговаривали со своим отцом, – сказал Оливер. – Вы очень умны, мисс, и знаете всё-всё о том, что связано со смертью.

Я кивнула, очень польщённая тем, что он считает меня такой специалисткой, однако были у меня сомнения в том, стоит ли нам с ним только вдвоём браться за такое опасное и сложное дело.

– А может, для начала нам в полицию обратиться? – спросила я.

– Ваш отец сказал, что это дохлый номер, – пожал плечами Оливер. – Они и пальцем не шевельнут, чтобы расследовать убийство какого-то уличного мальчишки, которого к тому же и не убили до конца.

– М-да, – хмыкнула я. – Пожалуй, папа прав. – Мне в колени уткнулся Скелет, и я принялась задумчиво поглаживать его шелковистую шерсть. – Ну да, тем более что если убийца по-прежнему на свободе, он не должен знать о том, что ты остался жив, Оливер. Наверное, это действительно лучше всего держать в тайне.

Тайна! Ах, какое прекрасное, какое волнующее слово – тайна! А слова тайное расследование? Ну это вообще с ума сойти! Звучит как название одной из тех потрёпанных книжек в мягкой обложке, которые Томас выпрашивает в школе почитать у своих приятелей постарше. А на страницах таких книжек целый незнакомый, волнующий мир с мужественными, проницательными детективами и хитрыми беспощадными злодеями. Чудесный мир!

Оливер некоторое время обдумывал мои слова, уставившись светло-карими глазами в сторону кладбища. На ближайший к нам надгробный камень опустилась запоздалая, последняя летняя бабочка. Замерла, мягко раскрывая крылышки и снова складывая их над своей спинкой.

– Вы правы, – сказал наконец Оливер. – Я должен избегать любого риска. Так вы поможете мне?

– Да! – несколько поспешнее, наверное, чем следовало, воскликнула я, стремительно вскакивая на ноги. Скелет негромко одобрительно пролаял. – Разумеется, помогу. Предоставь всё мне, и я придумаю, с чего нам начать.

Оливер облегчённо вздохнул и улыбнулся. Глаза его посветлели и радостно заблестели.

– Благодарю вас, мисс. Вы просто не представляете, как я вам обязан.

– Вайолет, – снова напомнила ему я. – Зови меня просто Вайолет.

– Хорошо… мисс, – лукаво подмигнул он мне.

Я швырнула в него книжкой про Франкенштейна. В шутку, конечно же.


Весь вечер я ломала голову над тем, с чего начать наше расследование. Задачка была трудной, но меня это только радовало, потому что я наконец была занята настоящим делом.

Снова и снова я вспоминала слова Оливера о том, что пропажа папки с его документами выглядит очень подозрительно. Наверное, именно с этого и следовало начинать. А ещё можно попытать счастья в полиции – быть может, там удастся узнать что-нибудь полезное, даже если у нас не будет на руках никаких доказательств.

* * *

На следующее утро мы со Скелетом нашли Оливера в морге. Он обмывал из шланга пустующую на данный момент мраморную плиту. На Оливере снова был надет старенький коричневый комбинезон, к нему добавилась надвинутая на лоб кепка. На гвоздике возле двери висел один из древних твидовых пиджаков, которые мой папа носил в далёкой юности. Надо полагать, что теперь он тоже перешёл в собственность Оливера.

Я прислонилась к стене, а Скелет тем временем увлечённо обнюхивал пол. Вообще-то в морг его не пускали, но поскольку сейчас рядом никого не было…

Папа был на другой стороне улицы, возле конюшни: проверял, хорошо ли ухаживают за лошадьми.

– У меня готов план, – сказала я Оливеру.

Он посмотрел на меня, потом обвёл взглядом комнату так, словно мой план мог внезапно выскочить откуда-нибудь из угла.

– Что за план? – спросил Оливер.

– План выяснить, что же с тобой произошло. Думаю, что для начала нам следует проверить картотечные шкафы. Если кто-то выкрал твою папку, он мог при этом оставить какие-то следы, вот их мы и поищем. А затем отправимся вдвоём с тобой в полицейский участок.

Оливер взял тряпку и принялся протирать мраморный стол.

– Сначала я должен закончить работу здесь, мисс. И потом мы же, кажется, договаривались, что не пойдём в полицию, разве нет?

– Да брось ты эту тряпку! Пойдём! – схватила я его за руку. – Ты просил меня заняться расследованием? Вот и доверься мне тогда. Нам нужно приступать к делу, причём немедленно. Ведь если кто-то хотел тебя убить, он же не остановится, не так ли?

– Хорошо. Хорошо! – бросил он тряпку. – Пойдёмте. Я помогу вам искать среди папок.

– Оливер, ты самый лучший мёртвый парень, которого я знаю, – ухмыльнулась я.

– Я единственный мёртвый парень, которого вы знаете, – поправил он.

Оливер снял рабочий комбинезон, сменил его на старый твидовый пиджак, и мы пошли в контору, где я принялась выдвигать из картотечных шкафов тяжеленные ящики с папками.

– Для начала заглянем туда, где была твоя папка, – я нашла ящик с папками на букву «О» и принялась рыться в нём в поисках каких-нибудь следов. –  Ага! – воскликнула я, вытаскивая застрявший между папками маленький предмет, тускло блеснувший в неярком солнечном луче.

Оливер ошеломлённо уставился на меня, но я уже поняла, что никакой это не след и не решающее доказательство, а всего лишь высохшая мёртвая синичка. Подскочил Скелет и выхватил у меня эту птичку.

– Фу, – поморщилась я. – Ладно, продолжаем искать.

Оливер наклонился, вытащил наугад одну из папок и спросил, помахивая ею в воздухе:

– А что на ней написано, мисс Вайолет?

– На этой папке? «О’Коннор». Ты вообще-то сможешь по виду отличить хотя бы, твоё имя там написано или не твоё?

– Не знаю… – пожал он плечами. – Ведь я, можно сказать, в школу почти что и не ходил. Кроме того, это же вроде как фамилия, а не имя?..

Я хлопнула себя ладонью по лбу и воскликнула.

– Ну конечно! Боже, какая же я глупая! – Конечно, папа же тогда не знал ни фамилии Оливера, ни даже его имени. – Ты же проходил у нас как Джон Доу!

– А это кто ещё? – удивился Оливер. – Я не знаю никакого Джона Доу. Они что, приняли меня за него или что-то в этом роде?

– Нет, нет, нет. Так называют всех, чьё настоящее имя неизвестно. Папки на таких неопознанных мертвецов папа держит в самом конце алфавита. – Я стремительно бросилась к шкафу, стоявшему рядом с выходившим на улицу окном. – Вот, здесь будем смотреть.

Не задумываясь о том, прилично таким образом вести себя юной леди или нет, я уселась прямо на деревянный пол и выдвинула самый нижний ящик. Находившиеся здесь папки стояли несколько неровно – очевидно, остались в таком виде, после того как в них рылся папа. А может быть, и не только папа искал что-то в этом ящике.

Ко мне вразвалочку подошёл Скелет и принялся обнюхивать один из уголков ящика, а затем, не успокоившись, заскрёб в нём лапой.

– Что там такое, приятель? – спросила я, а наклонившись ближе и присмотревшись, увидела вылезшую из днища ящика головку гвоздя, а на ней маленький треугольный кусочек чёрного кружева с цветочным узором. Я сняла его с гвоздика и внимательно рассмотрела со всех сторон.

– Кружево? – спросил, морща нос, Оливер. – Ваше?

– Моё? Не думаю. – Я что-то не могла припомнить, чтобы цеплялась за что-нибудь в этих ящиках. – Мамино, быть может. У неё есть вуаль с похожим узором. – Я поднялась с пола, вытащила из кармана свой кошелёк и спрятала в него находку. – А вообще, это и уликой может быть, между прочим. Я сохраню его.

Конечно, ведь если это было не моё кружево и не мамино, значит, им зацепился за гвоздик тот, кто рылся в ящике, из которого пропала папка с документами Оливера. А это было уже очень, очень подозрительно, если не сказать больше.

– Отличная работа, Скелли. – Я потрепала пса по холке, и он вывалил наружу свой язык от счастья.

– Значит, теперь с полицейскими будем разговаривать? – озадаченно спросил Оливер.

– Ага, теперь ты поговоришь с ними, – сказала я. Подмены «мы» на «ты» он, кажется, не заметил. Или внимания не обратил.

– А ваша мама… она отпустит вас одну в город? – нахмурился Оливер.

– Ха! – рассмеялась я. – То, чего она не будет знать, ей вреда не причинит. А вернёмся мы раньше, чем она что-то заподозрит. – Я подбежала к столу, взяла с него блокнот и карандаш. – Пошли! Вперёд!