Глава 11
Мне не верится, но я действительно сделала это. Я утопила ключ от машины Десмонда, а затем сбежала от него. Впрочем, с последним у меня никогда не возникало проблем.
Закрыв за собой дверь своего номера, я стаскиваю ботинки и оставляю их на пороге. Прохожу внутрь, попутно снимая тяжелую мокрую куртку, и останавливаюсь у кровати. Из-под нее вынимаю чемодан, который заранее собрала в Бостоне, и достаю оттуда чистую и сухую одежду. Мои зубы выстукивают дробь, мне жутко холодно. И если я не приму горячий душ в ближайшее время, то рискую покрыться инеем.
Торопливо иду в ванную, и едва теплая вода попадает на мою кожу, выпускаю довольный стон. Господи, как же хорошо. Несколько минут я не шевелюсь и просто стою под горячими струями, пытаясь согреться.
Отправиться на кладбище в проливной дождь, явно не очень здравая идея. Но для меня было важно поделиться с мамой и папой тем, что произошло в моей жизни за последнее время. И так вышло, что меня услышал Десмонд.
Клянусь, я ощущала его присутствие. Я не видела его, так как он стоял за спиной, но на теле каждый волосок встал дыбом, как наэлектризованный. Мне нужно было обернуться, но я не поворачивалась, ошибочно полагая, что Десмонд не стал утруждать себя моими поисками.
Однако мало того, что он следил за мной, так он еще подслушал мой разговор! Говнюк.
Из дозатора, прикрепленного на стене, я выдавливаю шампунь и наношу его на волосы. Я мою голову, прикрыв глаза, и мягкий, ненавязчивый аромат проникает в ноздри.
Для недорогого отеля тут вполне приличные условия проживания. Чистое белье и полотенца, даже вдоль ванны расставлены стеклянные емкости с разными эфирными маслами. Но мне не суждено ими воспользоваться. Я должна съехать отсюда, как можно скорее. Десмонд в любой момент может найти меня. Если уже не нашел.
Но если он все-таки вычислит меня, я ни под каким предлогом не впущу его в номер. Что бы он не говорил.
Мы можем все исправить. Дай мне несколько дней, и я найду того, кто разослал видео.
Низкий голос Десмонда звучит в голове, и мое горло сдавливает. Боже, как хочется поверить ему. Как хочется, чтобы все его слова оказались правдой. Но я буду полной идиоткой, если вновь доверюсь ему.
Пожалуйста, доверься мне. Я хочу рассказать тебе правду. Но для этого ты должна вернуться в Бостон.
Я качаю головой. Нет. Как бы я не желала узнать причину, почему любимый человек обманывал меня, не нужно вестись на его уловки.
Все, что говорит Десмонд – очередная ловушка. Он прекрасный манипулятор и взвешивает в уме каждое слово. У него есть цель – разрушить все, что связывало нас. Десмонд откровенно и напрямую заявил мне об этом.
Я хочу видеть, как каждый день ты будешь смотреть, как я медленно уничтожаю то, что когда-то мы обещали друг другу.
От его угрозы мой подбородок дрожит. Я стискиваю зубы, стараясь успокоиться. Я не должна забывать о его злобных намерениях. И не должна возвращаться в Бостон ни при каких обстоятельствах.
Смыв шампунь, я наношу кондиционер и сквозь шум льющейся воды улавливаю шорох. Сердце пропускает удар. Я мгновенно распахиваю глаза и за полупрозрачной шторкой вижу высокую тень. Она приближается, и, вскрикнув, я моментально прижимаюсь к кафельной стене, испуганно прикрыв тело руками.
– Кто здесь? – от страха к горлу подступает желчь. – Джеймс?
Я знаю, что его лечение подходит к концу. После ночи Хеллоуина Джеймс угодил в больницу, так и не получив заслуженного наказания. А отсутствие наказания только усиливает вседозволенность таких больных ублюдков, как он.
Но я больше не предстану перед ним жертвой. Пока темный силуэт движется в мою сторону, я лихорадочно ищу что-нибудь, что подойдет в качестве средства самообороны. Схватив баночку с солью для ванны, я как можно быстрее откручиваю крышку и высыпаю ее содержимое. Пустая стеклянная емкость не повысит мои шансы, однако если я разобью ее об кафель, то смогу поранить ублюдка и выбраться отсюда.
– Проваливай! – кричу я. – Если ты сейчас же этого не сделаешь, в этот раз я обращусь в полицию!
Не теряя времени, я разбиваю стеклянную банку. Осколки рассыпаются по дну ванны, а горлышко с острыми неровными краями остается зажатым в руке. Собираясь первой нанести удар, я прикрываюсь шторой для ванны и замахиваюсь. И тут же останавливаюсь, судорожно вздохнув.
Напротив меня стои́т Десмонд. На нем темная рубашка с несколькими расстегнутыми пуговицами на воротнике и черные джинсы. Он пристально смотрит на мое импровизированное средство самообороны. Затем опускает взгляд на дно ванны, усеянное осколками. И только потом его взгляд поднимается на мое лицо.
– Десмонд! – рявкаю я. – Что ты здесь делаешь?
– Джеймс? – мрачно спрашивает он. – Почему ты думала, что это он?
– Ты совсем обнаглел? – кричу я. – Какого черта ты делаешь в моем номере?
– Ты пыталась защититься от Джеймса, – Десмонд не обращает внимания на мои вопросы. – Этот ублюдок сделал тебе что-то плохое?
Я не собираюсь разговаривать с Десмондом. Тем более в таком положении, когда я чувствую себя максимально уязвленной. На мне нет ничего из одежды.
Продолжая укрываться шторой, я тянусь к крючку с полотенцами. Но меня опережает Десмонд. Прежде, чем я успеваю возмутиться, он хватает полотенце и одним махом отодвигает штору. От неожиданности я ахаю и отступаю назад, когда Десмонд набрасывает на меня махровую белую ткань. После этого он обвивает меня руками и поднимает с такой легкостью, словно я ничего не вешу.
– Пусти меня! – взвизгиваю я. – Не прикасайся ко мне!
– Поверь, я бы не трогал тебя. Но ты была в ванной, полной осколков, – Десмонд ставит меня на пол рядом с собой.
– Спасибо за заботу, – огрызаюсь я. – Мне бы не пришлось разбивать стекло, если бы ты не забрался в мой номер!
– Меня бы здесь не было, если бы ты не утопила мои ключи от машины и согласилась вернуться домой, – парирует он.
Десмонд выпускает меня, и я моментально укрываюсь полотенцем, пытаясь спрятать самые интимные места на теле. Не хочу, чтобы Десмонд нахально пользовался своим положением и пялился на меня.
От возмущения моя грудь часто вздымается и опадает, щеки заливаются краской. Но несмотря на свой взбесившийся вид, в глубине души я испытываю колоссальное облегчение от того, что это он. А не псих Джеймс.
– Я не вернусь домой, – тихо рычу я и добавляю. – Точнее, не вернусь в Бостон. Теперь уходи из моего номера.
– Из твоего? Тогда почему ключ от твоего номера у меня?
Я прищуриваю глаза и злобно смотрю на ключ-карту, которую Десмонд достает из кармана джинс и демонстрирует мне.
– Что он у тебя делает?
– Я могу купить этот отель по щелчку пальцев. В том числе и номер, в котором ты остановилась, – заявляет Десмонд с невероятным самодовольством.
– И что ты намерен делать дальше? Собираешься купить меня? – язвительно спрашиваю я.
В его голубых глазах мелькает неловкость и что-то похожее на сожаление. Но потом его взгляд вновь становится уверенным и нахальным.
– Даже если бы я возглавлял список Forbes, мне бы не хватило на такую, как ты, – отвечает он.
– Ты для этого пришел в мой номер? – озлобленно интересуюсь я. – Чтобы сказать мне об этом?
– Этой мой номер, Кристиана, – настойчиво возражает Десмонд.
Его номер? Моя ладонь тут же чешется отвесить звонкую пощечину по заносчивому и красивому лицу этого напыщенного говнюка, черт бы его побрал.
– Твой номер? – переспрашиваю я и срываюсь на крик. – Это мой номер, Десмонд! Я оплатила его до завтрашнего дня. И меня не волнует, что ты можешь позволить себе купить это место, улицу или весь чертов город! Ты сейчас же свалишь отсюда, иначе я вызову полицию. Ты нарушаешь закон, вторгаешься в мою личную жизнь и занимаешься преследованием!
Думаете от моей яростной речи Десмонд стал выглядеть раскаянным или хотя бы попытался изобразить смятение?
Ни капельки.
– Если ты вызовешь полицию, боюсь, они арестуют тебя, а не меня, – невозмутимо говорит он. – Этот номер оформлен на Аматорио, а насколько я помню – ты Кристиана Лазарро, – уголки его губ ползут вверх, и Десмонд добавляет. – Хотя мне намного больше нравится, как твое имя сочетается с моей фамилией. Кристиана Аматорио.
Если бы я услышала подобное от Десмонда всего полтора месяца назад, я бы стала самой счастливой девушкой на планете. Но я знаю, что все сказанное им сейчас – часть его плана. Десмонд хочет нанести мне удар побольнее. В мое самое уязвленное место. В сердце.
Но я не позволю этому засранцу играть на моих чувствах. Я вскидываю подбородок, стараясь, чтобы выражение моего лица выглядело скучающим.
– Неплохая идея, – я равнодушно пожимаю плечами. – Как думаешь, Кэш не будет против, если я возьму вашу фамилию?
Сказав это, я сразу же жалею о своих словах. Что я несу, черт возьми? Мне нужно заткнуться. Я не должна сеять зерно раздора между братьями.
Я жду, что Десмонд что-нибудь съязвит в ответ, но он не произносит ни единого слова. Он приближается ко мне вплотную, и я пячусь назад, пока не утыкаюсь спиной в стену. Выставив руки по обеим сторонам от моей головы, Десмонд наклоняется. Его лицо оказывается напротив моего, а губы рядом с моими. Его горячее дыхание обволакивает мою кожу, и у меня сдавливает грудь от волнения.
– Ты будешь носить нашу фамилию, – низким охрипшим голосом произносит Десмонд. – Но только от меня.
Он внимательно на меня смотрит. Не пожирает голодным, похотливым взглядом, а впивается своими пронзительными глазами в мои. И от этого меня тянет к нему. Мне хочется закрыть глаза и прижаться к его твердой груди. Но вместо этого я вижу, как в его глазах из-под полуопущенных век расширяются зрачки. Черная точка постепенно расползается и поглощает голубую радужку.
Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как мучительный тягостный жар зарождается в груди и медленно опускается в низ живота. Каждый дюйм на моей коже распаляется от близости Десмонда.
– Я неудачно пошутила насчет твоего брата, и мне не нужна ваша фамилия, – с трудом выдавливаю я. – Я лучше оближу искрящийся провод, чем стану Аматорио.
– Тогда мне придется вырубить к чертовой матери электричество во всем мире, чтобы ты стала Аматорио, – твердо заявляет Десмонд. – Ты будешь носить мою фамилию, Кристиана. Наши дети будут носить мою фамилию. И ты сама этого захочешь.
Он до сих пор не отводит своих глаз от моих. Не знаю, сколько проходит времени, но мне кажется секунды оборачиваются часами, а минуты годами. На миг я теряю самоконтроль и опускаю взгляд с его глаз на губы. И тотчас воспоминания, как мне было хорошо с Десмондом, вихрем кружатся в голове.
Его горячие поцелуи… Обжигающие прикосновения рук… Десмонд внутри меня, и раз за разом я выдыхаю его имя…
Черт, Кристи! Держи себя в руках!
Я знаю, что для моего блага будет лучшим оттолкнуть его и убежать. Но этой мой номер, и Десмонд должен уйти сам.
– Единственное, что я хочу – чтобы ты оставил меня в покое, – мне хочется кричать, но я способна лишь на шепот.
– Ты действительно хочешь, чтобы я оставил тебя в покое? – спрашивает Десмонд.
– Да, черт возьми, действительно хочу.
Большинство людей после такого ответа сразу бы ушли, но только не Десмонд. Он, наоборот, остается на месте и еще ниже склоняет голову.
– Хорошо, я уйду. Но у меня накопились вопросы. И мне нужны ответы.
С этими словами Десмонд выпрямляется в полный рост, и только сейчас я могу нормально вздохнуть. Он поднимает руку и снимает с крючка еще одно полотенце. После чего проводит им сначала по одной моей влажной щеке, затем по другой. Дальше вытирает подбородок и медленно спускается к шее.
Не зная, как реагировать, я замираю и наблюдаю, как Десмонд вытирает мою кожу, покрытую капельками воды. Десмонд проводит полотенцем по плечам, а потом переходит к рукам и делает это так нежно, трепетно и осторожно, что у меня на глазах наворачиваются слезы. Я зажмуриваюсь, чтобы не показать своей слабости.
Мои веки опущены, и я чувствую, как Десмонд проводит полотенцем по линиям ключицы и скользит по ложбинке между грудей. Я пытаюсь справиться с учащенным дыханием, пока тело трепещет в ожидании дальнейших прикосновений.
С частыми вздохами парфюм Десмонда и его собственный запах заполняют меня, отключают голову. Я совершенно не помню, зачем и по какой причине здесь находится Десмонд.
Главное, что он со мной.
Раскрыв глаза, я вижу, как Десмонд опускается передо мной на колени. Его мокрые после дождя волосы небрежно спадают на лоб и виски. Кончики моих пальцев горят от желания запутаться в его черных прядях.
Не догадываясь о моих мыслях, Десмонд проводит полотенцем по лодыжке и поднимается выше. Выше. Еще выше, и мне становится труднее дышать. Я борюсь с внутренней дрожью, отчетливо ощущая, как соски напрягаются, а между ног нарастает давление.
Боже, еще одно его прикосновение, и я могу сорваться. Мне отчаянно хочется ощутить его настойчивые губы на своих. Его крепкое твердое тело на моем. Его сильные руки, ласкающие все и сразу…
Жар целиком охватывает меня, когда Десмонд вытирает мою нижнюю часть бедра и останавливается у края полотенца. Он поднимает на меня взгляд, и наши глаза встречаются. Я не разрываю наш зрительный контакт, и в этот момент у меня появляется чувство, что Десмонд смотрит на меня так, будто ищет подсказки и пытается узнать ответы.
Черт!
Десмонд собирался уйти, но перед этим хотел получить ответы. Как я могла такое забыть?
– Ты говорил, что у тебя есть вопросы, – я стараюсь, чтобы мой голос не выдавал эмоций. – Ты задашь их?
Не отрывая от меня взгляда, Десмонд вытирает мою другую ногу. После этого бросает полотенце себе на плечо и выпрямляется в полный рост. Его массивная фигура снова нависает надо мной. И снова его дурманящий аромат окружает меня.
– Почему ты не рассказала мне, что тебя обидел Джеймс? – охрипшим голосом спрашивает Десмонд. – Что он тебе сделал? И почему ты не обратилась в полицию?
– Я не рассказывала тебе, потому что ты обманывал меня. Я была зла на тебя и не могла доверять.
Мой ответ ранит Десмонда, я замечаю это по его глазам. Но постепенно его боль переходит в привычно уверенный и твердый взгляд.
– Ты врешь, Кристиана. Дело не только во мне. Почему ты не обратилась в полицию? Этот ублюдок угрожал тебе?
Тяжелый влажный воздух, наполненный клубами пара, еще больше сгущается. Мне мерещится, что стены, покрытые кафелем, давят со всех сторон и сокращают пространство.
Я с трудом проглатываю надсадный ком.
Нет. Я не могу сказать всего Десмонду. Не могу ему объяснить. Не могу допустить того, чтобы он узнал.
– Крис, ты должна мне довериться, – мягко говорит Десмонд. – Вспомни свое обещание. Если бы ты рассказала мне все с самого начала, мы бы не пережили столько дерьма.
В эту секунду больше всего на свете мне хочется открыться ему. И вместе с тем понимаю, что для меня это непозволительная роскошь. Всего пару дней назад Десмонд собирался уничтожить все, что связывало нас.
Не зная, что делать, я опускаю взгляд.
Десмонд поднимает руку, заправляя мою влажную прядь за ухо. От соприкосновения его пальцев с моей щекой по коже пробегают электрические разряды.
– Хочешь знать, чем мы занимались, если бы ты сдержала свое обещание? – спрашивает Десмонд, но я молчу. – Мы бы вместе подали документы на поступление в «Браун». Мы бы планировали, как проведем зимние каникулы и Рождество. Куршевель или Аспен? Или дом у озера Луиз в Банфе? Не важно. Важно, чтобы я заставлял тебя смеяться при любой возможности. Важно, чтобы я трахал тебя при любой возможности. Важно, что мы были счастливы, а не на грани полного краха.
Тяжело дыша, я смотрю на его прекрасное лицо, и мои глаза наполняются слезами.
Пожалуйста, уйди. Пожалуйста, не мучай меня. Пожалуйста, не испытывай. Мое сердце и так больно бьется о ребра и кровоточит.
Мне требуется несколько секунд или возможно минут, чтобы вернуть самообладание.
– И ты бы дальше продолжал меня обманывать и скрывать о том, что сделал твой отец? – спрашиваю я.
– Нет. Ты бы узнала об этом в свое восемнадцатилетие.
– Почему именно на мой день рождения?
Десмонд не торопится отвечать. Он снимает с соседнего крючка халат и укрывает им меня.
– Мое условие остается в силе. Возвращайся в Бостон, и ты все узнаешь.
Он разворачивается и уходит, и несмотря на теплый халат, я чувствую, как воздух охлаждается за считаные секунды.
– Я буду в соседнем номере, – Десмонд замирает около двери и удостаивает меня короткого взгляда. – И зря ты не рассказала про Джеймса. Я все равно все узнаю.