ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 6


– Эдриан, почему мы изменили маршрут? – удивление Кассандры передавалось через содрогающиеся интонации.

– Появились некоторые проблемы, – бросил я, вдавливая педаль газа, чтобы быстрее оказаться не наедине с ней, да еще и в удушливой машине.

Собранная Дональдом информация встала комом в горле. Окружающие меня люди постоянно лгали или скрывали какую-то часть своей жизни, при этом выставляя за последнего дурака. Кассандра тоже теряла самообладание и задавала все больше вопросов о смене моего настроения. Благо, мы не так далеко уехали от дома, и вернуться оказалось гораздо быстрее, чем приехать на тот чертов пляж.

– Эдриан, я требую объяснений! Мне нельзя волноваться. Хочешь, чтобы мы потеряли ребенка? – с беременностью Кассандра обрела еще один рычаг манипуляции и умело пускала его в ход.

– Ты никогда не рассказывала мне о своей матери! – я выпалил, не подумав, вновь поразив собеседницу сменой темы.

– Что ты хочешь знать? И к чему вообще эти вопросы?

– Ты знала, что у моего отца был с ней роман? – не знал, правильно ли было вываливать всю эту информацию вот так, но не мог больше держать нервы в узде.

– Конечно, нет! Откуда мне было такое знать? –


Кассандра выглядела оторопевшей: либо она искусно играла, либо мы оба оказались частью чьей-то постановки.

– Даже если у них был роман, почему это так тебя задело? – спросила возлюбленная, как только вновь обрела дар речи.

– Потому что вокруг наших семей слишком много случайностей! И одна из них, что твоя мать погибла в пожаре! Ты никогда не рассказывала подробности…

Я не успел договорить, как заметил на щеках Кассандры поток слез. Она гневно смотрела на меня заплаканными глазами, а затем куда-то ринулась. Уже через минуту девушка вернулась с какими-то старыми вырезками из газет, где огромные заголовки говорили о страшном пожаре в отеле «Балтимор».

– Что ты хотел услышать? Что я потеряла мать в пять лет? Или что я своими глазами видела, как здание полыхало, а голос матери был слышен всей округе? Она горела заживо! И никто не мог ее спасти! – всхлипы Кассандры заставили почувствовать себя подонком.

Я не мог отвести взгляд от пожелтевшей бумаги со статьей и фотографией маленькой Кассандры, оказавшейся в агонии происшествия. Бедная маленькая девочка. Сколько ей пришлось пережить, а я бережу раны, выворачивая все наизнанку.

– Прости…– я извинялся не за то, что не бросил расследование, а за слепое недоверие и мысли об участии во всем этом Кассандры.

– Ты хотел сделать мне предложение сегодня? – немного успокоившись, спросила возлюбленная.

Я кивнул: отрицать данный факт казалось бессмысленным.

– Как ты мог снова уйти в паранойю и передумать! – в миг из тихой девушки Кассандра превратилась в фурию.

Она начала в своей привычной манере швырять все попадающиеся под руку предметы. Одна граненая статуэтка задела меня, разрезав щеку и пролив кровь на ворот белоснежной рубашки.


Воцарилась тишина. Мы оба сильно обидели друг друга и теперь непонятно, за кем стоял первый шаг.

– Боже, Эдриан, я не хотела! – Кассандра сдалась, подлетев ко мне уже без грамма враждебности.

Она начала вытирать платком кровь и целовать мою раненую щеку. Я перехватил ее губы и завладел ими, полностью растворяя в поцелуе всю бурю эмоций сегодняшнего дня. Кассандра не остановила меня, а, наоборот, впившись в волосы, попыталась перенять доминирование и оставить за собой право владеть мной.

Мы слились воедино, все еще плескаясь в коктейле наших чувств. Секс помог сгладить все неровности и неоднозначности выбора. Я любил эту женщину и больше не собирался в ней сомневаться.

– Дональд, я хочу, чтобы ты прекратил расследование, – набрав номер помощника, я даже не вылез из объятий Кассандры, а наоборот, еще плотнее в них укутался.

– Но мистер Кроуфорд, мы только нашли зацепку, – возразил собеседник.

– Я принял решение, и ты выполнишь мой приказ.

После сказанного повесил трубку и поцеловал будущую супругу.

– Эдриан, если ты делаешь это ради моего спокойствия, но все еще продолжаешь сомневаться во мне…

– Я никогда в тебе не сомневался, глупышка. Все провокации были направлены на отца, – перебил Кассандру для уточнения.

– Но разве сейчас ты доверился ему?

– Нет, но я хочу наслаждаться нашим миром и нашей семьей, а не рыться в чужом прошлом, – на этих словах мы поставили точку и попрощались с моими навязчивыми мыслями.

Оставался только один нерешенный момент – моя командировка, которая напрочь сбивала все планы. Кассандра еще не была в курсе, и, честно говоря, после недавнего конфликта я не хотел наблюдать ее второй акт гнева.

– Эдриан, я был удивлен, когда получил приглашение на обед. Обычно ты не жалуешь меня в своем доме, – журил Арчибальд, еще не успев переступить порог.

– Говори тише, Кассандра спит. Я позвал тебя для разговора, а не для трапезы.

– О, а это что? Надо быть аккуратнее, когда бреешься, или тебя никто не научил? – продолжал надсмехаться отец, увидев рану на щеке.

– Как мне помнится, ты меня не учил даже ходить, а уж бриться и подавно, – парировал я, намеренно возрадовавшись, что папа принял порез, оставленный Кассандрой, за неумелое обращение со станком.

– О чем ты хотел поговорить? – сменил тему Арчибальд, когда не получилось придумать достойный ответ на мой вызов.

– Есть возможность отложить поездку в Вашингтон?

– Нет, – твердо рявкнул отец.

– Мне нужно решить кое-какие дела с Кассандрой, это важно…

– Думаешь, мне не плевать? – удивился отец.

– Тебе же было не плевать на их семью. Думал, я не узнаю о твоей связи с ее матерью?

– И что? Была небольшая интрижка, мы с Чарли уже все утрясли. Тебе не подкопаться ко мне, Эдриан.

Прямо сейчас я подавлял желание вмазать этому напыщенному ублюдку.

– Надеюсь, ты изменишь решение, когда узнаешь о причинах моего нежелания лететь в командировку. Ты скоро станешь дедушкой! – это был последний козырь в моем арсенале, и он сгорел с треском.

– Молодец, хоть на что-то ты способен. Не переживай, я позабочусь о Кассандре в момент твоего отсутствия, – ухмылка не сходила с лица подонка, а у меня возник приступ тошноты, представляя, как Арчибальд «заботится» о моей возлюбленной.

Недельная командировка принесла больше пользы, чем вреда, зря я так бушевал. Вдалеке от Кассандры, наконец, угомонил воспаленные мысли и трезво взглянул на все происходящее.

Я стану отцом… Оставшись в одиночестве, взглянул более реалистично на эту перспективу, перестав витать в облаках. Воспитание ребенка – это не только игрушки и качели, но и огромная ответственность. Мне нужно быть более сдержанным с Арчибальдом, ведь он не только мой отец, но и директор, а потерять работу я не могу. Сейчас не время для протестов и грандиозных творческих планов, на которые хотел сделать упор ранее. Ради своей маленькой семьи должен пожертвовать личными амбициями, пока не составлю более удачный и продуманный план независимости.

К моему удивлению, дома меня встречала не только невеста, но и наш «доблестный» покровитель. Арчибальд по-хозяйски расхаживал по особняку, раздавая приказы несчастным слугам. Одна Аманда сияла пуще рождественской елки, с удовольствием выполняя любую прихоть своего господина.

– Давно мой отец здесь? – спросил новенькую горничную Лилу. Видимо, Арчибальд специально подгадал, чтобы приехать к моему возвращению и сразу же испортить день.

– Мистер Кроуфорд старший жил здесь всю неделю. Как только вы уехали, он попросил подготовить для него гостевую комнату, – рассказала девушка.

Услышанное заставило насторожиться. Что за игру снова затевает Арчибальд, хозяйничая в доме в мое отсутствие? В голову полезли грязные мысли, но я знал, что Кассандра слишком себя уважает, чтобы лечь в постель со стариком. Хоть отец и пытался распространить на нас свою власть, все же нам удавалось сохранять гордость.

Мне стало противно, что подобные догадки вообще пришли на ум. Это все Арчибальд Кроуфорд, он, как опасная болезнь: едва оказавшись рядом, заражал и разрушал все вокруг.

– Эдриан! Добро пожаловать домой, сынок! – с насмешливой улыбкой поприветствовал старик.

– Мне доложили, что ты всю неделю здесь торчишь. Разве нет других дел? – сквозь зубы проговорил я, но сразу осекся, напоминая, что нахожусь в зависимом от него положении.

– Как я мог оставить свою будущую сноху одну. Тем более, когда она носит Кроуфорда третьего.

– Может, родится девочка, – развеял я тщеславные грезы Арчибальда. Он гордился своей фамилией и хотел, чтобы род Кроуфорд существовал вечно.

– Тогда вам придется постараться еще раз, чтобы у фамилии был наследник. Если ты не справишься, я подсоблю.

Я испытывал отвращение к этому человеку. Какой нормальный отец позволит себе такие мерзкие шуточки в адрес своего сына? И самое скверное, что не мог выставить его за дверь, оставаясь в долгу.

В холл спустилась Кассандра и бросилась обнимать меня, словно мы не виделись месяцы, а не неделю. Скорее всего, она искала во мне спасение от Арчибальда. Представляю, какая тяжелая у нее выдалась неделя, ибо она так же, как я, понимала, что отец имеет полное право находиться в этом доме.

– Кассандра, ты не против: я внес в список гостей еще троих человек, новеньких акционеров? – доброжелательный тон отца меня удивил, но я не подал вида.

– Конечно, я не против, мистер Кроуфорд. Вечеринка будет на заднем дворе, а там достаточно просторно, – с улыбкой ответила Кассандра и, кажется, ее нисколько не коробило давление Арчибальда.

– Аманда! Ты не видишь, твоя госпожа спустилась. Быстро принеси ей чай! – приказал отец служанке, и она со всех ног понеслась на кухню.

Когда мы с Кассандрой остались одни, она усадила меня на кресло, подошла сзади и начала массировать мои плечи. Я догадался, что это отвлекающий маневр, и не собирался поддаваться ее уловкам.

– Что еще за вечеринка? – строго спросил я.

– Милый, ты, что забыл? Мы еще в том месяце планировали этот домашний прием, – сладким голосом пролепетала Кассандра.

– Прием в честь помолвки, – напоминал я, – а, насколько помню, предложение я еще не сделал. Или этот момент уже никого не волнует и все решено без меня?