ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Об афоризмах Гермеса Трисмегиста

Центилоквиум Гермеса Трисмегиста – «самый популярный герметический трактат Средневековья после „Асклепия“». Он оправдывает своё название и представляет собой коллекцию из ста астрологических афоризмов.

Эксперт по истории магии и средневековой науки Линн Торндайк указывал на то, что в нескольких манускриптах автором герметического Центилоквиума указан Стефан из Мессины, который сделал выборку из астрологических трактатов Гермеса для короля Сицилии Манфреда, переведя их с арабского на латинский язык. Это произошло в 1258-1266 годах, предположительно в 1262 году.

Как выглядел Стефан, неизвестно, а легендарного Гермеса Трисмегиста в давние времена представляли примерно так:




Гермес Трисмегист


С мифологической точки зрения, Гермес Трисмегист, появившийся в эллинистический период, сочетает в себе черты греческого бога Гермеса и египетского бога Тота.

Гермес Трисмегист – это божественное имя, которым в древности подписывались многие произведения по философии, астрологии, алхимии, магии и другим дисциплинам. Герметическая философия объединяла в себе платонические, стоические, гностические, египетские и иудейские элементы.

Вот, что в четвёртом веке говорил о приписывании авторства текстов Гермесу, философ Ямвлих:

«Бог, повелевающий красноречием, Гермес, с давнего времени считается абсолютно у всех жрецов общим. Этот бог, единственный покровитель истинного знания о богах, во всём один и тот же. Это ему наши предки приписывали открытия собственной мудрости, подписывая именем Гермеса все свои сочинения»

Астрология в трудах Гермеса играла значимую роль и использовалась для передачи таких важнейших понятий, как, например, отражение макрокосма в микрокосме («То, что внизу, аналогично тому, что вверху»). Герметические труды по медицинской астрологии были чрезвычайно популярными не только в период античности, но и в Средние века на Западе, в Византии и исламских странах.

В Средние века Центилоквиум Гермеса (Hermetis Centiloquium, или Hermetis centum aphorismorum liber) часто сопровождал Центилоквиум Птолемея в различных манускриптах. Последовательность (нумерация) афоризмов Гермеса могла варьироваться, однако содержательно изречения были практически идентичными.

Из Средневековья до нас дошло множество рукописей и печатных изданий Центилоквиума Гермеса. Русский перевод ста герметических афоризмов, представленный в этой книге, был сделан с английского текста авторства Генри Коули и местами скорректирован по латинскому изданию Центилоквиума, взятому из библиотеки астрологических текстов на латыни Института Варбурга.