ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

1.6.3. Японская баня фуро

Все бани хороши, но японцы считают, что самая лучшая – это их национальная баня фуро. В самом ее названии («фуро») выражено почтительное отношение к ней японцев. Но если баня фуро является общественной, ее называют словами «фуроя» или «сэнто» (общественная баня).

Сэнто – место деловых встреч, дружеских бесед, обмена информацией. При таких банях работают дорогие рестораны, кинозалы, читальни. Предприимчивые политики используют их для укрепления своей популярности: во время избирательных кампаний они становятся завсегдатаями сэнто, проводят там целые вечера.

Домашняя фуро – суперпростое сооружение, которое, если вы этого захотите, нетрудно заиметь на приусадебном участке. Для этого достаточно обзавестись небольшой деревянной бочкой или деревянным бассейном, в котором для удобства устраивается сиденье либо деревянная скамеечка. Бочку устанавливают на печь и наполняют водой, которую нагревают до 40–50 °С. В воду погружаются так, чтобы область сердца оставалась над водой. Без привычки японская баня переносится с трудом. Через 10 мин пребывания в фуро пульс у парильщика учащается до 120 уд/мин, как от быстрого бега. После такой бани надо хорошо отдохнуть. Японцы, выйдя из фуро, заворачиваются в простыню и лежат на кушетке около часа.

В сэнто большое внимание уделяют приятному интерьеру. Традиционно в нем присутствуют аквариумы, цветники с тропическими растениями – это располагает к отдыху, создает хорошее настроение. В холодную погоду сэнто служит местом, где можно согреться и уберечься от простуды. Полученное тепло потом долго сохраняется организмом, в жаркую погоду воздух улицы воспринимается после сэнто как освежающая прохлада.

Как общественная баня сэнто имеет несколько больших комнат, рассчитанных на определенное число посетителей. В раздевальной комнате несколько кабин с корзинами для белья. В банном отделении пол покрыт разноцветной плиткой. Посередине зала – бассейн, вода в котором нагрета до 55 °С. Вокруг аккуратно в ряд разложены деревянные шайки или ведра, вмещающие до 8 л воды.

Прежде чем войти в бассейн, посетители моются под краном или выливают на себя 4–5 тазов горячей воды и только затем погружаются в воду. После изрядного потения выходят из бассейна, садятся рядом на пол и жестким полотенцем или специальной рукавицей методично и аккуратно растирают все тело. После такого самомассажа они вновь ненадолго погружаются в бассейн. На этом банная процедура заканчивается. В раздевалке на разгоряченное тело надевается хлопчатобумажное кимоно (синтетическая одежда исключается).

В Японии распространены и другие, оригинальные с нашей точки зрения, бани – опилочные офуро. Для сооружения такой ароматной бани деревянную бочку наполняют не водой, а опилками, чаще кедровыми. Опилки нагревают до 50 °С, забираются внутрь бочки и наслаждаются этим «ароматным паром» 8–12 мин. Опилки хорошо впитывают пот, а целебные вещества из древесины через поры проникают в организм и оздоравливают его. Японцы считают, что офуро является одновременно великолепной закаливающей и профилактической процедурой.