Издания и произведения

  • Никаких загрязнений, никакого общественного вреда Прист
    Форма: новелла
    Оригинальное название: 无污染无公害 / Wu Wuran Wu Gonghai
    Дата написания: 2018
    Перевод: любительский перевод
    Язык: Русский

    Когда я был молод, всякий раз, когда я писал эссе, моей последней строкой часто было: "Я полон решимости стать кем-то полезным обществу". В среднем я принимал это решение двадцать-тридцать раз за школьный семестр. Я был очень легкомысленен. Только когда я вырос, я понял, что стать кем-то, кто не приносит вреда обществу, уже было самым большим достижением в моей жизни.

  • No Pollution, No Public Harm Прист
    Форма: новелла
    Оригинальное название: 无污染无公害 / Wu Wuran Wu Gonghai
    Дата написания: 2018
    Перевод: любительский перевод
    Язык: Английский

    “When I was young, I often wrote essays. The most common phrase was, ‘I’m determined to become an individual useful to society’. Every semester, I would promise myself this 20-30 times and never stray from this goal. It was only when I grew older that I realized – by not becoming someone who actively harmed society was I already making my greatest contribution….” Due to staying up late, working overtime, and generally working until busting a liver, the Wuling Leader was in a bad mood. Because of this, he refused to organize this year’s Martial Assembly. The previous Beggar’s Clan Leader was a shopping fanatic and die-hard otaku who…

    Развернуть
  • Электронные книги

  • 无污染无公害 / Wu Wuran Wu Gonghai Прист
    ISBN: 9787875011805
    Год издания: 2019
    Язык: Китайский

    我小时候写作文,最后一句常常是‘我立志,要做一个对社会有用的人’,一个学期平均立二三十次志吧,很不走心。” “长大以后才发现,做一个对社会无害的人,已经是我这辈子最大的成就了。” 武林盟主因熬夜加班爆肝,正在闹情绪,并拒绝组织新一年度的武林大会。 上一任丐帮帮主的后人是个剁手购物狂,踏雪无痕的“堂前燕”出了个重度社恐猥琐死宅…… 大环境江河日下,只有魔教教众保持了初心——他们依然每天喊口号,努力推销黑作坊保健品,兢兢业业地扰乱着社会治安。 而以上江湖中人,无论正邪,一个能打的也没有。 快意恩仇、白马啸西风?不存在的,大家还得还信用卡还房贷呢。 “茴香豆”的“茴”有四种写法,而“丧”,有五个层次。