ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 11

– Успокойся, малец, – поморщившись, наставник сжал края раны и глухо застонал, – я вам не враг.

– Ты химера? – не отводя глаз от Артура, настороженно прислушивался к голосам наемников, приближающимся к воротам. Судя по яростным крикам, они, наконец, набрались храбрости разобраться с убийцей их лидера.

– Ты спрашиваешь, имеет ли он отношение к армии Многоликого? – улыбнулся Винчестер, выходя из дома. В руках у него было несколько новеньких автоматов, взятых явно не со стеллажа с оружием. – Не бойтесь, дети. Он на другой стороне баррикады.

– Мне нужны ответы, – жестким голосом ответил я, чуть ослабляя натяжение тетивы. Ее нельзя держать в напряжении слишком долго, нити растянутся и потеряют свою эластичность.

– Будут тебе ответы, – старик зашелся удушливым кашлем и оперся о стену, – но чуть позже. Сейчас у нас есть дела поважнее.

Не обращая на меня никакого внимания, Винчестер с Артуром начали разбирать оружие, проверяя наличие патронов в магазинах. Встав на скамью около забора, наставник выглянул наружу и оценил ситуацию.

– Все восемь на одной линии, идут по тропе. Если подпустим поближе, то можно будет в пару очередей разобраться.

– Ну, чего встали? – гаркнул на меня старик, – идите в дом и защитите мою жену.

Не зная, что ответить, мы молча зашли внутрь и закрыли за собой дверь. Спрятавшись в полумраке просторного холла, я прижался к стене и потер дрожащие руки. Марика села на пол и, обняв колени руками, молча смотрела в мои глаза.

– Мы умрем? – коротко, без эмоций, спросила она и вопросительно посмотрела на меня своими большими, серыми глазами.

– Никто сегодня не умрет, детишки.

Мы испуганно заорали. В сумраке мы не заметили хозяйку дома, сидящую в большом мягком кресле у стены. Старушка не спеша встала и подошла ближе. В руке у нее был большой, громоздкий пистолет.

– Не бойтесь, голубки, – ободряюще улыбнулась она и протянула Марике руку, – мы вас в обиду не дадим. Скоро все закончится.

Снаружи раздались беспорядочные выстрелы. С волнением посмотрев на дверь, хозяйка подвела нас к столу и налила нам отвар, который пили вчера. Сев на скамью так, чтобы мы не заслоняли ей обзор входной двери, она положила пистолет на стол.

– Лучше выпейте чаю. Если вас беспокоит что-то, то я могу ответить на ваши вопросы.

– Артур – химера? – взяв в руки кружку, тут же поставил ее на место. Руки предательски дрожали, отказываясь выполнять простейшие действия. Канонада снаружи усиливалась, старик и наставник вели полноценный бой с восемью оставшимися бандитами.

– Вот что вас испугало? – расхохоталась хозяйка, – послушайте старушку Алису, не переживайте. Он не имеет никакого отношения к тем легендам о монстрах, которые ходят из города в город. А сейчас присядьте и успокойтесь.

Не расставаясь с пистолетом, Алиса долго копалась в старых стенных шкафах. Достав большую книгу в потертом кожаном переплете, она с нежностью провела по ней рукой и осторожно открыла. С потрепанных временем страниц на нас смотрели лица незнакомых людей.

– Этот фотоальбом единственная память о моем веселом прошлом, – загадочно улыбаясь, хозяйка водила старым, морщинистым пальцем по фотографиям, – это мои родители. Они умерли во время бомбардировки Крыма. Я не успела на их транспорт и это спасло мне жизнь. А это Женя… капитан Киселевич… он спас меня тогда, раскрыл мой потенциал. Благодаря ему я являюсь тем, кто я есть…

Выстрелы снаружи прекратились. Подняв пистолет, Алиса жестом приказала нам спрятаться и взяла на прицел дверь.

– Тук-тук, это я, радость моя, – скороговоркой прокричал Винчестер и дверь медленно отворилась, – не стреляй, солнышко.

В проеме появилась окладистая борода хозяина дома. Весело улыбаясь, он вошел в дом. За ним, недовольно разглядывая порванную куртку, следовал Артур. Раздраженно швырнув автомат в угол, он грубо подвинул меня на скамье и налил себе чаю.

– Последняя, – жалобно протянул он и залпом выпил горячий напиток. Свирепо оглянулся на дверь, – твари… Серег, ну вот где я теперь такую куртку найду?

– Сам подставился, – с сарказмом передразнил его дед, размешивая мед в чашке, – че ноешь теперь?

– Давай попробую зашить, – старушка взяла куртку и скептически оглядела прореху. Дыра на животе была не сильно заметна, а вот с теми, что на плечах, придется повозиться. – Вы со всеми разобрались?

– Двое ушли, – буркнул недовольный наставник, – в реку прыгнули, уроды.

– Это плохо, – вздохнула Алиса и грустно опустила голову, – сегодня все пошло не по плану.

– Может, вы нам объясните, что происходит? – тихо спросил я, с опаской поглядывая на своего наставника. Похоже, рана на животе его совсем не беспокоила. О порезах на плечах напоминала только разорванная рубашка. Между полосами окровавленной ткани проглядывала абсолютно здоровая кожа.

– А, малой, – как будто только меня заметив, протянул Артур, – все мучаешься вопросами? Ну, слушайте…