ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава IX

Вот эта, с горделиво поднятыми бровями, – Филавтия. Та, что улыбается одними глазами и плещет в ладоши, носит имя Колакии. А эта, полусонная, словно дремлющая, зовется Летой. Эта, что сидит со сложенными руками, опершись на локти, – Мисопония. Эта, увитая розами и опрысканная благовониями, – Гедонэ. Эта, с беспокойно блуждающим взором, называется Анойя. Эта, с лоснящейся кожей и раскормленным телом, носит имя Трифэ. Взгляните еще на этих двух богов, замешавшихся в девичий хоровод: одного из них зовут Комос, а другого – Негретос Гипнос. С помощью этих верных слуг я подчиняю своей власти весь род людской, отдаю повеления самим императорам.

Колакия – Лесть (греч.).
Лета – Забвение (греч.).
Мисопония – Лень (греч.).
Гедонэ – Наслаждение (греч.).
Анойя – Безумие (греч.).
Трифэ – Чревоугодие (греч.).
Комос – Разгул (греч.).
Негретос Гипнос – Непробудный сон (греч.).