ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

3. Бриттани

– В этой машине мои волосы всегда завиваются, Сьерра. Каждый раз у меня потом прическа, будто я побывала в центре урагана, – жалуюсь я лучшей подруге и выезжаю на Вайн-стрит в сторону школы «Фейерфилд» на моем новом серебристом кабриолете.

«Внешний вид решает все» – этот девиз родителей управляет моей жизнью. Поэтому я никак не реагирую на экстравагантный подарок отца на мой день рождения две недели назад – BMW.

– Мы живем в получасе езды от Чикаго, – объясняет Сьерра, высунув руку из машины. – В Чикаго не знают безветренной погоды. Кроме того, с такими волосами ты выглядишь как белокурая греческая богиня, Брит. Ты просто нервничаешь из-за встречи с Колином.

Я смотрю на наше с Колином фото в сердечке, приклеенное на приборной панели.

– За лето люди могут измениться.

– Расстояние укрепляет любовь, – парирует Сьерра. – Ты капитан команды чирлидеров, а он капитан футбольной команды «Варсити». Вы двое должны встречаться, иначе Солнечная система выйдет из равновесия.

Колин звонил несколько раз в течение лета из своего загородного дома, где он тусовался с приятелями. Но я не знаю, что с нашими отношениями сейчас. Он вернулся только вчера вечером.

– Мне нравятся эти джинсы, – Сьерра оценивающе оглядывает мои светлые бразильские брюки. – Я возьму их поносить ненадолго, ты даже не заметишь.

– Мама терпеть их не может. – На светофоре я пытаюсь хоть как-то пригладить кудряшки. – Говорит, они выглядят, будто я купила их в секонд-хенде.

– Ты сказала ей, что винтаж снова в моде?

– Как будто она меня слышит. Она и ухом не повела, даже когда я спросила ее о новой сиделке.

Никто не знает, что происходит у меня дома. К счастью, у меня есть Сьерра. Она может не понимать до конца, но знает многое, чтобы выслушать и сохранить в тайне то, что я рассказываю о моей семье. Кроме Колина, Сьерра одна видела мою сестру.

Сьерра открывает чехол с дисками.

– Что случилось с последней?

– Шелли вырвала ей клок волос.

– Ох!

Я въезжаю на школьную стоянку с мыслями о сестре, а не о дороге. Под визг колес я чуть не сбиваю парня и девушку на мотоцикле. Я думала, там было свободное парковочное место.

– Смотри, куда едешь, сука. – Кармен Санчез, девушка на мотоцикле, показывает мне средний палец.

Она, очевидно, пропустила лекцию об агрессивном поведении на дороге в автошколе.

– Извини! – Я стараюсь перекричать рев мотоцикла. – Мне показалось, что здесь никого нет!

Теперь я понимаю, чей мотоцикл я чуть не сбила. Водитель оборачивается. Сердитые темные глаза. Красно-черная бандана. Я вжимаюсь в водительское кресло изо всех сил.

– Вот, черт. Это Алекс Фуэнтес, – морщусь я.

– Господи, Брит, – шепчет Сьерра. – Я хочу дожить до окончания школы. Бежим отсюда, пока он не убил нас.

Алекс буравит меня дьявольским взглядом, пока ставит мотоцикл на подножку. Он собирается устроить потасовку?

Я пытаюсь сдать назад, лихорадочно переключая скорости. Папа купил мне машину с механической коробкой передач, но, конечно же, не нашел времени, чтобы научить ею пользоваться.

Алекс делает шаг в сторону моей машины. Инстинкт советует мне бросить машину и бежать, как если бы я застряла на железнодорожных путях и на меня мчался поезд. Я смотрю на Сьерру, а она отчаянно роется в сумочке. Она издевается?

– Я не могу сдать назад на этой чертовой машине. Помоги мне. Что ты там ищешь? – спрашиваю я.

– Да так… ничего.

Я стараюсь не смотреть в глаза представителю латиноамериканских кровей.

– Давай быстрее, а? – бормочет Сьерра сквозь зубы. – Кроме того, я умею ездить только на автомате.

Наконец под громкий скрежет колес я отъезжаю назад и, маневрируя, еду искать другое место для парковки.

Припарковавшись в западной части, подальше от члена банды с репутацией, которая может отпугнуть даже самых сильных футболистов Фейерфилда, мы со Сьеррой направляемся к школе. К сожалению, Алекс Фуэнтес со своей бандой засели прямо у входных дверей.

– Пройди мимо них, – бормочет Сьерра. – Самое главное, не смотри им в глаза.

Это довольно трудно, ведь Алекс Фуэнтес встает прямо передо мной и блокирует проход. Какую молитву обычно произносят, перед тем как умереть?

– Водишь ты паршиво, – говорит Алекс с легким мексиканским акцентом и тоном «Я – настоящий мужчина».

С таким телом и безупречным лицом он выглядит как модель Аберкромби, но его фото скорее понадобятся при аресте в полиции.

Дети из северной части города никогда не общаются с детьми из южной. Не потому, что мы лучше их, – мы просто разные. Мы выросли в одном городе, но на совершенно противоположных сторонах. Мы живем в больших домах на берегу озера Мичиган, а они живут рядом с железной дорогой. Мы выглядим, разговариваем, одеваемся и ведем себя по-разному. Это не хорошо и не плохо, это просто Фейерфилд. И честно говоря, большая часть девушек с южной стороны относятся ко мне, как Кармен Санчез… они ненавидят меня за то, что я такая. Или скорее за то, кем они меня считают.

Взгляд Алекса медленно скользит по моему телу сверху вниз и возвращается назад. Не в первый раз меня разглядывает парень, но никогда никто не делал это так нагло, как Алекс… и так близко. Я чувствую, как у меня горит лицо.

– В следующий раз смотри, куда едешь, – говорит он холодно и спокойно.

Он пытается запугать меня. В этом он профи. Я не позволю Алексу задеть меня и выиграть в этой игре, даже если в желудке у меня все переворачивается. Я расправляю плечи и с презрительной усмешкой, которая отталкивает людей, бросаю:

– Спасибо за совет.

– Если когда-нибудь тебе нужен будет настоящий мужчина, который научит тебя водить, я могу дать несколько уроков.

Гогот и свист его приятелей приводят меня в бешенство.

– Если бы ты был настоящим мужчиной, то открыл бы передо мной дверь, а не перекрывал проход. – У меня подгибаются колени, но я довольна своим ответом.

Алекс делает шаг назад, открывает дверь и склоняется как дворецкий. Он точно издевается надо мной – он это знает, я это знаю. Все это знают. Я бросаю взгляд на Сьерру – она все еще что-то отчаянно ищет в сумочке. Пользы от нее ноль.

– Займись своей жизнью, – советую я.

– Как ты? Cabróna, позволь мне объяснить тебе кое-что, – резко говорит Алекс. – Твоя жизнь не реальность, это подделка. Впрочем, как и ты.

– Это лучше, чем всю жизнь быть лузером, – парирую я, надеясь, что мои слова заденут его так же сильно. – Как ты.

Схватив Сьерру за руку, я тащу ее к открытой двери. Нам в спину несутся свист и крики. Я наконец выдыхаю и поворачиваюсь к Сьерре. Моя лучшая подруга смотрит на меня во все глаза.

– Черт возьми, Брит! Тебе жить надоело?

– Что дает Алексу Фуэнтесу право унижать всех и каждого?

– Может быть, пистолет за поясом или бандитская бандана, которую он носит? – Сарказм сквозит в каждом слове Сьерры.

– Он не настолько глуп, чтобы приносить оружие в школу, – замечаю я. – И я не позволю меня оскорблять.

По крайней мере в школе. Это единственное место, где я могу держать «идеальное» лицо, все в школе верят этому. Внезапно я вспоминаю, что это последний год в «Фейерфилде», и тормошу Сьерру.

– Мы теперь старшие! – восклицаю я с тем же энтузиазмом, с каким выступаю перед футбольными матчами.

– И?

– И с этого момента все будет и-де-аль-но.

Раздается звонок, а точнее, мелодия – в прошлом году школьный совет проголосовал за то, чтобы на переменах звучала музыка. Сейчас играет Summer Lovin из фильма «Бриолин». Сьерра уходит в коридор:

– Я прослежу, чтобы у тебя были и-де-аль-ны-е похороны. Цветы и все такое…

– Кто умер? – раздается голос у меня за спиной.

Я оборачиваюсь. Это Колин – светлые волосы выгорели на солнце, улыбка во все лицо. Жаль, у меня нет зеркала, чтобы проверить, не потек ли макияж. Но Колин будет встречаться со мной в любом случае, ведь так? Я подбегаю к нему и крепко обнимаю. Он прижимает меня к себе, легонько целует меня в губы и отстраняется.

– Кто умер? – повторяет он свой вопрос.

– Никто, – отвечаю я. – Забудь. Забудь обо всем, кроме меня.

– Без проблем, когда ты выглядишь так чертовски сексуально. – Колин снова целует меня. – Прости, что не звонил. Нужно было все распаковать и вообще…

Я улыбаюсь и радуюсь, что за лето наши отношения не изменились. Солнечная система в безопасности, по крайней мере пока.

Колин обнимает меня за плечи, и тут распахиваются двери. Алекс и его друзья врываются в школу, будто хотят ее ограбить.

– Зачем они вообще сюда ходят? – Тихое бормотание Колина слышу только я. – Половину из них, скорее всего, выгонят до конца года.

Мы с Алексом переглядываемся, и по спине у меня бегут мурашки.

– Сегодня утром я чуть не сбила мотоцикл Алекса Фуэнтеса, – говорю я Колину так, чтобы это не услышал Алекс.

– Жалко, что не сбила…

– Колин! – упрекаю я его.

– По крайней мере, хоть что-то интересное в первый день. В этой школе чертовски скучно.

Скучно? Я чуть не попала в аварию, на меня наорала девушка с южной стороны, а у дверей школы приставал бандит. Если весь год будет таким же, то в школе мы точно не соскучимся.

Cabróna – сучка, стерва.
«Бриолин» – экранизация одноименного бродвейского мюзикла, описывающего жизнь американской молодежи 1950-х годов. Герои Джона Траволты и Оливии Ньютон-Джон влюбляются, расстаются и вновь находят друг друга.