ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава вторая. Вилла «Урук»

Майор Досет доверял опытному капитану Орбано, но повторный досмотр виллы «Урук» провел сам.

Сразу за пальмовой рощей начиналась высокая глухая каменная стена.

Майору показали место, где был схвачен туземец Хосеф Кайо. Каменная стена там действительно была выщерблена пулями.

Сад, окружавший виллу, оказался глух, обширен.

Майор с недоумением осмотрелся, слишком разительным выглядел контраст между душными кварталами Ниданго и тенистым пригородом. Высокие пальмы, безлюдье, наконец, странная, сложенная из крупных камней семиэтажная башня, уходящая в небо над садом, – для чего воздвигли столь странное сооружение?

– Что находится в башне?

Если бы майору сказали – подсобные службы, кладовые, даже домашние лаборатории, он бы не удивился, но эксперт Витольд, высокий, сухой старик, зло покусывающий узкие губы, отрывисто ответил:

– Ничего! Абсолютно ничего! Пыль, паутина.

– То есть как? Совсем ничего?

– Совсем ничего, – уточнил эксперт. – Впрочем, на самом верхнем седьмом этаже стоит деревянный стол.

– Зачем?

Витольд пожал плечами.

Зато лейтенант Чолло многозначительно произнес:

– Сверху со смотровой площадки хорошо виден океан и даже окраина лесов Абу!

Чем больше они ходили по вилле, тем больше удивлялся майор.

Хотя бы лестница. Крупными и плоскими зелеными, желтыми, голубыми кирпичами из обожженной глины была выложена дорожка, ведущая к лестничному маршу. Весело, совсем не по-танийски, поблескивала керамика. А с обеих сторон поднимались мрачные каменные человеко-быки. Их надменные, вывернутые наружу ноздри даже в полдень сохраняли в себе часть тьмы.

Темное равнодушие вечности.

Впрочем, стоило майору подняться на три-четыре ступеньки, как мертвые статуи угрожающе ожили. Каменные ноги человеко-быков будто пришли в движение – одна ушла вперед, вторая отступила, неожиданно появилась третья; казалось, бык сам шагнул навстречу майору.

Черт знает что!

Досет вошел в холл.

Несмотря на охрану, виллу разграбили.

Сделали это, конечно, сами морские пехотинцы.

Они прекрасно знали, как следует относиться к имуществу врагов новой Тании. Правда, врагов ли в данном случае? Не слишком ли они поторопились? Не слишком ли далеко зашел в своем рвении генерал Нуньес?

Думая так, Досет шагал по темному коридору.

Он надеялся на следы. На мелкие, пусть косвенные, пусть неопределенные, но все же следы, способные подтвердить или опровергнуть предполагаемую вину дочери банкира Ауса. К сожалению, моряки поработали на славу: под тяжелыми армейскими башмаками Досета шелестела мятая бумага, похрустывали осколки битой посуды.

Только библиотеку не тронули люди генерала Нуньеса.

Досет провел указательным пальцем по запылившимся книжным корешкам.

Записки Исторического Института… Британская энциклопедия… Словари… Труды Лайярда, Смита, Крамера, Гротенфенда… Это понятно, Анхела Аус – археолог. Но зачем стоят на полках работы Маркса, Фурье, Рассела, Кортланда, Депере, Гароди, Сартра – всех этих бесчисленных политиков-социалистов? Неужели полковник Клайв, часто бывая на приемах у дочери банкира, ни разу не намекнул ей на неуместность столь тенденциозной литературы? Народный президент, тот куда ни шло… Народный президент сам был социалистом… Но и Народного президента могли смутить некоторые книги, например, коричневые романы Ганса Цимберлейна…

– А это что? – спросил майор, останавливаясь перед полками, на которых аккуратно, как плоские сигаретные коробки, стояли в ряд глиняные таблички, испещренные странными знаками.

– Клинопись, – заметил Витольд. – А2 гордилась своим собранием древних шумерских текстов. Я наводил справки в университете Эльжбеты. Может быть, работы А2 и не пользовались мировой известностью, но ни один специалист не отзывался о них с пренебрежением.

– Чем она занималась?

– Мифологией древнего Шумера, в частности – разработкой эпоса о Гише.

– Гиш – это человек?

– Даже царь.

– Чем он прославился?

– Он правил доисторическим городом по названию Урук, – ухмыльнулся эксперт. – За несколько тысяч лет до нашей эры. Я просмотрел книгу о Гише, выпущенную в Тании несколько лет назад. Иллюстрировал ее Этуш, наш тюремный художник. В то время он, конечно, не был тюремным художником. В то время он дружил с археологом Шмайзом и был вхож в дом А2.

– Я запомню, – кивнул Досет. – Расскажите мне об этом царе.

– Царь Гиш был большой оригинал. Подружившись с полузверем-получеловеком по имени Энкиду, он разорил не только врагов, но и свой собственный город. Так уж у него получилось. А потом поссорился с богами.

– В чем ценность подобных сказок? – удивился майор.

– Культурные традиции, – скучно пожал плечами эксперт. – Царь Гиш отверг любовные притязания одной весьма значительной богини, ну, а потом… ну, скажем так… умер от неизвестной болезни. В отчаянии его близкий друг Энкиду отправился искать секрет бессмертия и даже нашел его, но утомленный переездом через море, прилег отдохнуть, и коварная змея выкрала бесценную траву, настой из которой давал бессмертие…

Клинописные таблички и книги.

Дюйм за дюймом Досет осматривал библиотеку, заглядывал в толстые папки.

В этих папках, пахнущих пылью и типографской краской, Анхела Аус хранила бесчисленные вырезки из газет, журналов, разрозненные записи, оттиски статей, какие-то непонятные майору расчеты.

– Ладно, – наконец сказал Досет. – Пусть ваши люди внимательно просмотрят все это, Витольд. Прежде всего, меня интересуют личные записи Анхелы Аус. Дневники, письма, заметки, рукописи, расходные книги. Понимаете? Я пришлю вам в помощь сотрудников генерала Нуньеса. Пусть старый лис не думает, что и теперь отвечать за все будем только мы одни. Думаю, совместная работа пойдет генералу на пользу. Правда, Еугенио?

Лейтенант молча кивнул.

Все трое – майор Досет, эксперт Витольд и лейтенант Чолло поднялись в спальню.

В просторной, весело оскверненной морскими пехотинцами комнате в диковинном беспорядке валялось порванное штыками изящное женское белье. Разбитое зеркало… Раздавленные тюбики… Сладко пахло парфюмом, в углу еще не высохла лужа, кажется, морские пехотинцы там помочились… Глазурь, украшавшая стенки камина кое-где была побита пулями…

– Плитка к плитке! – восхитился Витольд блеском глазури. – Наверное, доктор Шмайз вывез эти плитки из Ирака, откуда еще? Им тысячи лет. Они стоят больших денег, майор.

– Чем не понравился морским пехотинцам портрет?

Портрет, о котором говорил Досет, висел в простенке.

Волевое мужское лицо, окруженное седым облаком клубящихся, будто приподнятых порывом ветра, волос; огромный выпуклый лоб; квадратная, как у человеко-быков, борода; странные, по-женски нежные, необычайной голубизны глаза. Казалось, портрету тесно в раме. Это, наверное, и возмутило морских пехотинцев: над властно поднятой бровью чернели звездчатые, как в стекле, пулевые отверстия.

– Кто это?

Эксперт пожал плечами.

– Но какую-то привязку отыскать можно? – рассердился майор. – Родственник хозяйки? Или историческое лицо? Или просто друг дома?

– Пока могу сказать одно: это не таниец.

– Видите завитушку в нижнем левом углу? – усмехнулся майор. – Смотрите, смотрите внимательнее. Там написано – Этуш! Бородатого незнакомца написал наш тюремный художник. Странно, не правда ли? Заберите портрет, доставьте в лабораторию. И, кстати, не забудьте позвонить в госпиталь. Пусть они там напичкают художника каким-нибудь стимулирующим дерьмом. Он нам понадобится.

– Прикажете выполнять?

– Выполняйте, – кивнул майор. – Первую беседу с А2 я проведу в «камере разговоров». Пусть подготовят туземца, этого Этуша и… «Лору».