ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 5

На работе всё шло своим чередом, и это меня поразило. Почему-то казалось, что горожане должны чувствовать нависшую над ними угрозу, хотя умом я понимала, что они не могут про неё знать.

Марика протирала столы, несколько старшеклассников, прогуливавших школу, играли в бильярд в соседнем зале, госпожа Гримсен дожидалась своего стандартного завтрака – спагетти с тефтелями, – поглаживая сидящую у неё на коленях Пикси, а господин Улаф вёл оживлённую беседу с усатым господином в шляпе-канотье и полосатом пиджаке. Тот занимался поставками мебели и оборудования для точек общепита, и речь шла о новых крутящихся стульях для барной стойки. Оба с самым серьёзным видом рассматривали принесённый образец, словно в мире не было ничего важнее. Мужчина предложил опробовать его, и хозяин «Весёлого ворона» с готовностью примостил свой внушительный зад на обтянутое бордовой искусственной кожей сиденье.

– Чувствуете, как деликатно он подстраивается под вас? – порхал вокруг Полосатый. – С такого стула клиентам не захочется вставать, а значит, вырастет и выручка. Следовательно, вы только выиграете от подобного приобретения! Считайте, это не вы мне, а я вам плачу.

Я была единственной, кто подсчитывал утекающие часы, минуты и мгновения. Бал в пятницу, а сегодня уже вторник!

– Что с тобой?

– А?

– Ты всё утро поглядываешь на время и ни разу не перелистнула страницу, – нахмурилась Марика. – Мне уже три клиента пожаловались, что им принесли совсем не то, что они просили.

Я опустила глаза на свой блокнот, вместо заказов пестревший изображениями стрелок и курчавого ворона с непомерно огромными лапами.

– В общем, меня не волнует причина. Просто разберись с этим и начинай уже работать. У меня самой клиентов по горло, – напарница обвела рукой свою половину зала. – Не могу заниматься ещё и твоими.

Тут я вспомнила, почему Марику в нашем городе называют язычницей: она знает всё про всех и с готовностью делится информацией. А в моей ситуации любые средства хороши.

– Постой, Марика… Ты когда-нибудь слышала о жительнице Мистиктауна по имени Имельда? У неё ещё было необычное кольцо…

– Имельда? – Марика призадумалась: – Нет, не припоминаю, а что за кольцо? – Во взгляде вспыхнуло любопытство.

– Да так, ничего особенного: какие-то детские сказки про то, что оно якобы обладает магическими свойствами и прочее. Ты ведь в курсе, что Нетта хочет открыть эзотерическую лавку? Сейчас как раз продумывает ассортимент, а я ей помогаю – ищу необычные вещицы с историей. Где-то слышала про это украшение, вот и подумала, что ты можешь знать подробнее.

– Понятненько, – протянула Марика и странно прищурилась. Тут повар выкрикнул её заказ, и напарница поспешила забрать лазанью для четвёртого столика.

Через десять минут Флорис Кранах поблагодарила меня за яичницу с беконом и спросила, правда ли я ищу перстень с мистическими свойствами. Она и сидящая напротив соседка с крючковатым носом и совиными глазами жадно вперились в меня.

– Вы что-то про него знаете?

Женщины переглянулись. «А ты не верила», – говорил полный торжества взгляд госпожи Кранах. Она покачала головой.

– Впервые о таком слышу.

В течение следующего часа ещё несколько человек обратились ко мне с аналогичным вопросом, при этом, казалось, ответ их мало интересует. Зато все пристально всматривались в моё лицо, словно пытались в нём что-то прочесть.

Когда меня окликнули в двадцатый раз, терпение лопнуло.

– Да, я ищу волшебное кольцо! Сдайте меня в Азкабан! – резко развернулась я.

Худощавый блондин в куртке полузащитника попятился.

– Э-э, вообще-то я кетчуп хотел попросить.

Я схватила с соседнего стола бутылку без этикетки, сунула ему в руки и решительно направилась к подсобке, на ходу сдёргивая передник.

* * *

Имевшихся в моём распоряжении сорока пяти минут перерыва с лихвой хватило на то, чтобы сбегать в библиотеку, просмотреть по диагонали предание про основание города, убедиться, что ничего нового не узнала, и поставить под сомнение все существующие легенды.

Принц Варлог из сказания совсем не походил на чудовище, с которым столкнулась я. Он был героем, который расшвыривал противников одной левой, галантно предлагал руку даме, не угрожая при этом расправой, а если и усмехался, то только в лицо Врагу, прежде чем дать ему в зубы.

Я вернулась к стойке и покашляла, привлекая внимание худощавой женщины лет сорока. На Цирцее Хук были удлинённые к вискам очки в бордовой оправе и строгий синий костюм, из тех что так ненавидит Нетта. Волосы скручены в раковину, а к лацкану прикреплён значок в виде букв «С» и «М», сколотых миниатюрным мечом. С дочерью Ариэль её роднили разве что феминистские взгляды.

Она неохотно подняла голову от книги в мягком переплёте. На обложке развратно улыбающаяся девушка разрывала рубашку на груди парня с подрисованными бицепсами прямо под заголовком «Невинная и обречённая».

– Что-то ещё, Финварра?

– Мне нужно в архив. Я прохожу дистанционные курсы для получения сертификата экскурсовода и выбрала в качестве темы итоговой работы историю основания Мистиктауна.

– Доступ в архив только с письменного разрешения мэра или хотя бы двух членов городского Совета, – отрезала она и снова углубилась в книгу.

– И это правило никак…

– Нет.

Я побарабанила ногтями по стойке и двинулась к выходу.

В городской Совет входили самые уважаемые жители Мистиктауна из числа семей-основателей, в том числе, как уже упоминалось, моя бабушка. То, что знал один, тут же становилось достоянием всех. Обращение напрямую к мэру – главе Совета и по совместительству отцу Регины Санкёр – отчего-то казалось мне ещё менее перспективным.

Перерыв заканчивался, пора было возвращаться к работе. Уже переходя дорогу перед пабом, я заметила в конце улицы Ария. Он замер… и внезапно нырнул в ближайший проулок. Я остолбенела и целую минуту не могла сдвинуться с места. Он не имел права меня избегать! Ведь ни разу не дала повод: не заявлялась со скандалами в адвокатскую контору его отца, где он проходил практику, не дежурила возле дома, не провожала несчастными взглядами и не пыталась устроить «случайную» встречу в торговом центре, как предлагала Нетта, поначалу верившая, что Арий одумается. Даже не звонила ему, чтобы подышать в трубку, хотя руки чесались нажать быстрый вызов. Более того – стёрла номер из памяти телефона. Правда, из своей памяти стереть не получилось…

И вот теперь он ведёт себя как жертва навязчивого преследования!

Я влетела в паб и с силой захлопнула дверь. Господин Улаф оторвался от счётных книг и недовольно шевельнул усами.

Столы я драила с особым остервенением, представляя на их месте совесть Ария Лоска.

– Это правда?

Позади меня, держась за руки, стояли две девочки лет двенадцати в одинаковых голубых платьицах с синими шёлковыми поясами и с заплетёнными в аккуратные косички волосами. Сестёр Моро так редко видели порознь, что к нам в прошлом году приезжал репортёр из столицы. Хотел взять интервью у «сиамских близнецов» и остался весьма разочарован, узнав, что сёстры не то что не сиамские, но даже не близнецы, а погодки. Того, кто его дезинформировал, можно понять: девочки даже говорили хором.

– Что конкретно?

– То, что все обсуждают! – громко ответили Лила и Лайла.

Разговоры стихли, взоры обратились к нам.

– А именно?

– Что у тебя окончательно съехала крыша от любви к Арию Лоску, – продолжили они хором. – Ты собираешься сделать ему предложение и ищешь волшебное приворотное кольцо.

– Когда найдёшь, положишь в один из бабушкиных пирогов и скормишь Арию, чтобы он тоже в тебя влюбился, – сообщила Лила.

– А «Бентли» Регины Санкёр изрисуешь из баллончика или разобьёшь битой, – добавила Лайла.

Они перевели дыхание и вопросительно уставились на меня, синхронно моргая.

– Что скажешь?

Я посмотрела по сторонам и увидела, что остальные тоже ждут ответа. Так вот из-за чего они донимали меня полдня! Теперь понятно, почему Арий перепугался.

– Вы это репетировали?

Девочки переглянулись и помотали головами.

Тут дверь распахнулась, и в паб вошли пятидюймовые шпильки. Регина Санкёр собственной персоной, похожая на заблудившуюся кинозвезду в своём бежевом мини-платье и солнечных очках от Шанель. Она посмотрела вправо, влево, сквозь меня, сунула брендовый клатч под мышку и направилась к столику, провожаемая взглядами и шепотками.

В «Весёлом вороне» она появлялась лишь однажды – когда приходила убедиться, что Арий порвал со мной. В остальное время предпочитала обедать в фешенебельном местечке под названием «Кэндис», где официанты носили белые перчатки, а посетителей встречал швейцар в ливрее.

– Хочешь, я?.. – предложила Марика.

Прежде чем сесть, Регина протёрла стол антибактериальной салфеткой и постелила на стул платок.

– Спасибо, но все знают, что это моя секция.

Я поправила бейдж и двинулась к ней.

– Ты сделаешь это прямо сейчас? – возбуждённо прошептала Лила, шагая рядом. Лайла молча дышала в затылок.

– А ты видишь у меня в руках биту или баллончик?

Сёстры остановились, а я приблизилась к столику, вытащила блокнот и щёлкнула авторучкой.

– Добрый день. Что будете заказывать?

Регина даже не подняла глаз от меню, продолжая лениво перелистывать ламинированные страницы нарощенными когтями и морща носик:

– А съедобное здесь вообще есть?

– Могу позвонить в «Кэндис» и попросить оформить доставку сюда.

Она откинулась на спинку, усмехнулась и бросила меню на стол.

– Принеси фирменное блюдо. Надеюсь, это не жареный ворон?

– А что, ты на диете? Тогда подадим отварного.

Регина закатила глаза и уткнулась в инкрустированный стразами айфон. Пожиравший её влюблённым взглядом Эмос Страйк за соседним столом чуть шею не сломал, пытаясь заглянуть в экран. Когда я отворачивалась, он, прикрыв глаза, вдыхал запах её волос.

К заказу Регина так и не притронулась, зато за свой недолгий визит успела обнаружить в гарнире невидимую муху, разбить два бокала, стоимость которых вычитают из нашего жалованья, и «совершенно случайно» опрокинуть на меня плошку с соевым соусом.

Сидевшим вокруг не хватало только попкорна.

Под конец к нам даже господин Улаф подошёл.

– Всё в порядке, госпожа Санкёр? Надеюсь, вы теперь чаще будете к нам заглядывать?

– Увы, мне не стать постоянной клиенткой, пока у вас такая нерасторопная обслуга.

Регина вытянула ногу, отчего на лбу хозяина «Весёлого ворона» и половины сидевших в зале мужчин выступила испарина, и продемонстрировала каплю соуса на кончике туфли. Остальные двести миллилитров расползались по моей футболке.

– Обувь мне привезли из Италии, – пожаловалась она. – Спецзаказ.

– Виски будет оштрафована, а я приношу извинения от имени всего заведения. Обед, разумеется, за её счёт.

Я оставила попытки оттереть пятно.

– Что?!

Регина обворожительно улыбнулась:

– Тогда добавьте к заказу ещё оленину под брусничным соусом и мерло тысяча девятьсот восемьдесят пятого года. И вы слишком добры. Папа рассчитал нашу последнюю горничную, когда та забыла поменять воду в вазах.

Она убрала ногу обратно под стол под сожалеющим взглядом господина Улафа, вытерла пальцы о салфетку и поднялась. Хозяин «Весёлого ворона» пошёл провожать её до дверей, а я так и осталась стоять на месте, в грязной футболке и ограбленная на половину месячного заработка. Эмос Страйк быстро шагнул к столу, сунул использованную салфетку в нагрудный карман и тоже поспешил на выход. Наверное, у него дома есть целый алтарь, посвящённый Регине.

Когда дверь за клиенткой закрылась, улыбка сбежала с лица босса. Он побагровел и двинулся на меня.

– Что за цирк ты весь день устраиваешь?!

– Вы правда оштрафуете меня из-за неё? Вы же видели, что она делала это нарочно! Любой подтвердит!

Головы отвернулись, разговоры тут же возобновились. Представление закончилось, наступила неинтересная часть.

– С меня хватит, Финварра! Ты получила работу только потому, что бабушка за тебя поручилась. Не испытывай моё терпение. Марш домой, отстранена до конца недели без оплаты.

– Но…

– Живо домой! – рявкнул он.

Я сорвала передник, кинула его на стол, быстро сменила в подсобке испачканную футболку на чистую и, подхватив сумку, бросилась к выходу.

Обойдя здание с торца, швырнула баул на землю и принялась яростно пинать куст.

За спиной послышались шаги.

– Виски…

– Что?! Тоже хотите спросить меня про кольцо и биту?

Обернувшись, я закрылась пятернёй от солнца.

Госпожа Гримсен приподняла брови, и гнев как рукой сняло. Я устало провела ладонью по лицу.

– Простите, трудный день.

– Слышала, ты хотела попасть в архив?

– Да, но мне отказали…

– Члену Совета Мистиктауна не откажут. – На ленте шляпки блеснул значок: буквы «С» и «М», сколотые миниатюрным мечом.

Госпожа Гримсен наклонилась, подхватила Пикси и, не оборачиваясь, зашагала в сторону здания из серого камня с портиком и колоннами.

Я забрала сумку и поспешила за ней.

* * *

– Почему вы мне помогаете? – полюбопытствовала я по дороге. – Думала, вы с бабушкой на ножах или вроде того.

– Так и есть, но это касается только нас с Брунгильдой, ты тут ни при чём. – Морщинистая рука потрепала лохматый комок. – Подавая нам с Пикси завтрак, ты никогда не забываешь попросить повара полить спагетти её любимой рыбной подливой.

Никогда бы не подумала, что именно Пикси буду обязана доступом к закрытым документам.

При виде меня Цирцея Хук нахмурилась. Моя провожатая чопорно поприветствовала её и добавила:

– С Виски вы уже сегодня здоровались. Оформи-ка ей пропуск в архив.

Библиотекарша поправила очки и скрестила руки на груди.

– Ты знаешь, что это против правил, Друзила. Нужно разрешение хотя бы двух членов Совета, – она выразительно постучала ногтем по значку на своём лацкане.

Госпожа Гримсен бережно опустила Пикси на стойку и ткнула в непреклонного стража пальцем.

– Я скажу тебе, что против правил, Цирцея Хук. Использовать рабочее время в личных целях, вот что! – И прежде чем та успела помешать, схватила со стола пёстрый томик, потрясая им. – Или хочешь, чтобы все в городе узнали, кто скрывается под псевдонимом Анна Жар?

На щеках библиотекарши вспыхнули ровные, как нарисованные, круги румянца. Она отняла книгу и затолкала её в ящик стола.

– Ты забываешь, что я тоже вхожу в Совет.

– Ты забываешь, что я заместитель председателя.

Госпожа Хук поджала губы и нехотя повернулась ко мне:

– Какие материалы ты ищешь?

– Всё, что связано с основанием города. Ещё мне нужны копии церковно-приходских книг с именами жителей Мистиктауна.

– За какой срок?

– С самого начала.

Я постаралась придать лицу максимально невинное выражение под пристальными взглядами двух женщин. Библиотекарша сняла с крюка связку ключей на медном кольце и направилась к спуску в подвал.

– У тебя ровно три часа, Финварра.