
ФБР в романе переводится почему-то, как Федеральная Служба Безопасности, и это дико смешно. Ещё забавнее, что роман переведён в 1995-м, одновременно с созданием той самой ФСБ. Причин прочесть "Бюро" было несколько. Во-первых, на все десять баллов понравился "Бог-кальмар", прочитанный полгода назад; во-вторых концепция всегда была интересна; в-третьих, надавно прочёл на фантлабе, что в романе море пальбы — то, что надо. Томик загнувшегося ныне ФБ ждал своей очереди двадцать девять лет. Итак, очередные люди в чёрном и тайный город. Сотрудники, а, точнее, бойцы Бюро-13 разбираются со сверхъестественными напастями, угрожающими безопасности США. Экшн начинается с пролога, где частный детектив Эдвардо Альварес становится свидетелем уничтожения троицы вампиров, до последнего думая, что у него галлюцинации. Сценка достойна Голливуда. Альвареса берут в команду. Таймскип на несколько лет и вот уже Альварес командир команды. И какой команды! Минди — мастер единоборств и непобедимая мечница; Отец Донахью — католический священник-экзорцист; маг Тощий Ричард; еще один маг, Рауль, иллюзионист и алкоголик; Джессика — телепат и ясновидящая; Джордж Ренолт (очевидно Рено) — огневая поддержка; сторожевая ящерка Амиго; сам Альварес — командир, детектив и повар. А ещё у команды крутой фургон:
"Двадцать два фута в длину, восемь в высоту — настоящий дом на колесах, скорее даже крепость на колесах. В окна вставлен плексиглас толщиной в целый дюйм, бронированный кузов выдерживает пули пятидесятого калибра. Все десять камер военного образца, самовосстанавливающегося типа. Фургон герметичен, с двенадцатичасовым запасом кислорода, нашпигован электронным оборудованием почище самолета «Эйр Форс-1», а ракетный отсек замаскирован под кондиционер воздуха."
Для разминки: демон-водяной, демон-смерч, демон-оборотень-скелет, гора С-4, парочка бензовозов-камикадзе.
Основным блюдом — восставшая, с помощью арабской "Службы Сатаны", из пучин океана Атлантида, остров жестоких магов-рабовладельцев.
Крайне сумбурно и очень динамично.
Отдельное удовольствие — смотреть, как переводчик справляется с незнакомым ему контекстом. Это так мило.
Легкая, необязательная вещица. Продолжение читать буду.
7((ХОРОШО) https://s.livelib.ru/img/stars2/r70-x-green.png">

