Оглавление
- ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО
- ПРО ЛЮБОВЬ
- «Я ночью свой сон потерял…»
- Будь моей, будь со мной
- Объятия
- Рыжая и неповторимая
- Умею любить
- Сложно верить
- Хохотушка
- Online-love@web. web*
- Боязно
- Ты
- Тоскую
- Страсть
- Богиня огня
- Не понимаю тебя
- Просто быть ближе
- Иметь тебя
- Пустые старания
- На уме
- Я просто понадеялся
- «Говорить бесконечно, бесконечно любить…»
- «Не могу о ней ничего я сказать…»
- Неважно почему
- Цветок
- «Зверёк»
- Она мои воспоминания
- Озабочен, не грешен
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Ставос Бронс
- 📚 Книги
- Вторая сотня слов
- Читать фрагмент
- Online-love@web. web*Online-love@web. web*
Online-love@web. web*
Твои глаза покорили в онлайне**,Теперь хочу их увидеть вблизи,Я знаю, что тебе говорят это часто,Но я буду тем, кто не внешность просил.
Мне важна не фигура твоя,Не отфильтрованный с фотографии вид,Мне хочется узнать суть тебя,Я хочу знать, что за этим стоит.
Расскажи мне, что движет тобою,Расскажи, что заботит тебя,Я ведь хочу не просто знакомства,Я желаю полюбить всю тебя.
Да это глупо, не спорю,Из-за фотографии, такое писать,Но я, из-за глаз твоих карих,Больше не могу устоять.
___________________________________________________________________
*название данного стиха по факту не имеет смысла. Да, его можно перевести как «Любовь в онлайне», но признаться честно, это название сделано просто так, но я его специально написал в виде несуществующего почтового ящика
**онлайн – термин онлайн, обозначает «подключён к сети интернет», однако в данном стихе, я имею в виду «в интернете»
Страницаиз20
СкороКнижный режим