19 января 2017 г., 17:10
3K
«Девочка в красном пальто» – новый психологический триллер от издательства Like Book
«Девочка в красном пальто» – новый психологический триллер от издательства Like Book, чей сюжет захватит вас и будет держать в напряжении, не отпуская до самой последней страницы. Дебютный роман Кейт Хэмер уже стал литературной сенсацией в мире – он был переведен на 17 языков!
Роман «Девочка в красном пальто» интересен не только своими сюжетными поворотами, но и нестандартным подходом к повествованию: мы увидим историю сразу с двух сторон – матери, которая ждет возвращения дочери, и девочки, которая хочет к маме. Что происходило с ними, кто разлучил их и зачем?
Сюжетная линия строится вокруг страшной потери – во время фестиваля волшебных историй Бет, мама девочки по имени Кармел, теряет дочь. Ребенок будто растворяется в тумане. В тумане, в котором ее находит он – странный мужчина, готовый на все, чтобы забрать девочку с собой. Создается впечатление, будто бы братья Гримм перенеслись сквозь столетия, чтобы рассказать читателям свою пугающую историю. Но это не просто детектив про пропавшего ребенка, это в каком-то смысле небольшое исследование – чужих душ.
Разлука близких людей усиливает потребность друг в друге – это Кейт Хэмер знает наверняка. А еще она знает, что трагедии меняют жизни людей. Мы увидим не только идиллические картины «до» случившегося, но и то, что было «после». Постоянные опознания, полиция в доме, друзья, верящие в гадалок и святых, знаки и сигналы, которые должны помочь отыскать дочь, – мы будем переживать эту историю вместе с матерью и ребенком. И, это важно, сможем увидеть, как похититель «обрабатывает» свою жертву, чтобы та верила, что он не злодей, а спаситель.
«Девочка в красном пальто» – уникальный роман, в котором органично сплетены детективный сюжет и психологическая драма, что обеспечило роману популярность у читателей и благосклонные отзывы критиков The Guardian, The News York Times и The Independent. Во многом это история выживания в новом мире. В мире, где чужой человек может навсегда изменить все.
Прочитав название, подумала об Оскаре Шиндлере. Как раз на днях видела, что есть не переведённая на русский язык книга The girl in the red coat, написанная той самой девочкой в красном. Но, судя по описанию, эта книга обещает быть интереснее.