5 | 2 | |
4 | 1 | |
3 | 0 | |
2 | 0 | |
1 | 1 | |
без оценки |
1 |
Предложить изменения
Павел Вязников — об авторе
- Родился: 13 июля 1965 г. , Москва
Статистика
Биография — Павел Вязников
Павел Александрович Вязников — писатель, переводчик с английского языка.
Переводил произведений Герберта, Корнблата, Хайнлайна.
Автор рассказа — «В королевстве далёкой земли» и, под псевдонимом П.Александрович, цикла рассказов «Кошмары», вошедшего в антологию «До Света». Также в разное время использовал псевдонимы Степан Скицын, В. Козявин, В. К.…
Книги0
Фото3
Интересные факты
Перевод имён собственных в романе Дюна, выбранный Павлом Вязниковым, вызвал ряд споров в среде поклонников фантастики.
Титулы, награды и премии
В 1992 г. получил премию журнала "Смена" за лучшее переводное произведение года (Пол Гэллико, "Цветы для миссис Харрис"), в 2000 году - премию "Странник" за перевод романа Фрэнка Герберта «Дюна».
Премии
Номинант
2000 г. — Мраморный фавн (Критика, литературоведение, Его звали Пауль (Заметки переводчика))1999 г. — Бронзовая Улитка (Малая форма, В королевстве далекой земли)
Ссылки
Рецензии1
26 сентября 2015 г. 13:13
66
4
Еще один короткий и забавный рассказ, но теперь уже в жанре фэнтези. Тихая и мирная сельская жизнь, большая часть которой проводится в огороде, твердые моральные принципы, взаимопомощь и разговоры за чашечкой горячительного…