Автор
Хулио Травьесо Серрано
Julio Travieso Serrano
3.7
3.7
103оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
5 25
4 41
3 27
2 9
1 1
без
оценки
10
103оценки
Я — Хулио Травьесо Серрано или представляю его интересы
Предложить изменения

Хулио Травьесо Серрано — о писателе

Статистика

2
Книги
1
Подписчики
112
Читатели

Биография — Хулио Травьесо Серрано

Хулио Травьесо Серрано - кубинский писатель, журналист, переводчик (автор перевода на испанский язык "Мастера и Маргариты" М.Булгакова); родился в 1940 г. в Гаване, окончил юридический факультет МГУ им.Ломоносова, кандидатскую диссертацию защитил в московском Институте Латинской Америки. Автор нескольких романов и сборника рассказов.

Книги2

Титулы, награды и премии

Хулио Травьесо Серрано получил ряд национальных и международных премий, в том числе премию Союза писателей Кубы, премию кубинских критиков, мексиканскую премию "Мацатлан". В 2007 г. писатель был награжден российской медалью Пушкина.

Ссылки

Рецензии25

TorenCogger

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 ноября 2022 г. 21:33

238

4 "Просто мыслящий человек, который отчаянно хотел понять окружающий мир"

Гавана, 1992 год, бывший перспективный журналист в возрасте случайно встречает юную красотку Монику. Что принесет им эта встреча? Светлое будущее или жестокое разочарование? Что привлеко молодую кубинку в таком с виду статном…

Развернуть
goramyshz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 октября 2022 г. 15:12

352

4 (+18) Друзья, задумайтесь хоть на минутку, как тяжело валютной проститутке...

Это произведение довольно атмосферное. Поэтому я попробую перечислить все присутствующие в нем атмосферы.

1. Атмосфера краха большой системы.

Распался Советский Союз, прошло некоторое время и стали появляться среди наших…

Развернуть

Цитаты16

Истории1

21 ноября 2023 г. 06:10

221

Странный дождь (стих)

Зонтик к зонтику прильнул, Словно пальма, к пальме. Ветерок морской подул, Снами, в телеграмме. Дождик, травкой просиял, И целует ноги. Улыбается вокзал, Поездом далёким. Мы идём с тобой в траве, Яркой, нежной-нежной. Парус реет в синеве, - Свет в окне нездешнем. Пальмы, небом шелестят, Море гладит воздух. Души наши говорят, О любви на звёздах.

Поделитесь