
Филип Пулман — библиография
- 87 произведений
- 234 издания на 8 языках
Произведения
-
Оксфорд Лиры: Лира и птицы Филип Пулман
Форма: рассказ Оригинальное название: Lyra's Oxford Дата написания: 2003 Перевод: Алексей Борисов «Оксфорд Лиры» — это небольшая книга, содержащая рассказ «Лира и птицы». Рассказ описывает эпизод из жизни Лиры два года спустя после событий «Янтарного телескопа». Лира и Пантелеймон находят деймона ведьмы, нуждающегося в помощи. Лира соглашается помочь, однако, оказавшись в нешуточной опасности, скоро понимает, что деймон не тот, за кого себя выдаёт
-
Бал газопроводчиков Филип Пулман
Форма: повесть Оригинальное название: The Gas-Fitters' Ball Дата написания: 1995 Перевод: Алексей Осипов Нью-Катская команда — это группа сорванцов из 1892 г. Ламбет-Уок и Нью-Кат кишат бандитами, букмекерами, карманниками, мошенниками, конокрадами… изредка попадаются застенчивые полицейские. Команда обнаруживает тайник с фальшивыми золотыми соверенами, и теперь за ними охотится кровожадный владелец тайника.
-
Галерея восковых фигур Филип Пулман
Форма: повесть Оригинальное название: Thunderbolt's Waxwork Дата написания: 1994 Перевод: Алексей Осипов Компания десятилетних детективов изнывает от скуки, если в их районе долго не случается какого-нибудь происшествия. Но вот замаячило что-то подозрительное — и команда немедленно берётся за дело и очень скоро выходит на след злоумышленника. Так было, когда Ламбет был наводнён фальшивыми деньгами. Так было, и когда в почтенной компании газопроводчиков произошла крупная кража.
-
Lyra's Oxford. Illustrated Edition Филип Пулман
Дата написания: 2022 A full-colour beautiful gift edition of this magical story featuring Lyra and Pan, set in the world of Philip Pullman's ground-breaking His Dark Materials and The Book of Dust. Illustrated for the first time by Chris Wormell. Two years after the events of His Dark Materials, Lyra and her daemon Pantalaimon sit high on the roof of Jordan College, gazing down on the streets of Oxford. But their peace is shattered by a flock of enraged starlings, who seem intent on knocking another bird out of the sky - a bird that Lyra and Pan quickly realise is a witch's daemon. The daemon carries worrying tidings of a terrible sickness spreading in the…
-
Das Magische Messer Philip Pullman
Форма: роман Оригинальное название: The Subtle Knife Дата написания: 1997 Перевод: Wolfram Ströle -
Clockwork, or All Wound Up Philip Pullman
Форма: повесть Оригинальное название: Clockwork, or All Wound Up -
The Firework Maker's Daughter Philip Pullman
Форма: повесть Оригинальное название: The Firework-Maker's Daughter -
Puss in Boots Philip Pullman
Форма: сказка Оригинальное название: Puss in Boots Первая публикация: 2000 -
The Broken Bridge Philip Pullman
Форма: роман Оригинальное название: The Broken Bridge Первая публикация: 1990 -
J'étais un rat! Philip Pullman
Форма: сказка Оригинальное название: I Was a Rat! Перевод: Anne Krief -
I Was a Rat! Philip Pullman
Форма: сказка Оригинальное название: I Was a Rat! Первая публикация: 1999 -
Aladdin And The Enchanted Lamp Philip Pullman
Форма: сказка Оригинальное название: Aladdin and the Enchanted Lamp -
The Scarecrow and his Servant Philip Pullman
Форма: повесть Оригинальное название: The Scarecrow And His Servant Первая публикация: 2004 -
Джек Пружинные пятки Филип Пулман
Форма: повесть Оригинальное название: Spring-Heeled Jack Перевод: И. Чаромская, А. Блейз Джек-Попрыгун — имя, внушавшее ужас как преступникам, так и честным гражданам. Некоторые считали его дьяволом, но на самом деле он был первым супергероем — перелетавшим через дома викторианской Англии при помощи пружин на своих каблуках. История начинается с того, что одной тёмной грозовой ночью трое невинных сироток сбегают из приюта. Они пробираются по опасным улицам Лондона, а за ними крадётся в тенях смерть в лице Мака-Ножа, самого злодейского из всех злодеев. И тут появляется Джек, наипрыгучий из всех героев. Но хватит ли у него сил, чтобы спасти сирот?
-
Граф Карлштайн, или Дикая Охота Филип Пулман
Форма: роман Оригинальное название: Count Karlstein Первая публикация: 2021 Перевод: И. Чаромская, А. Блейз