Травой ничто не скрыто
Герд Нюквист
Цикл: | Мартин Бакке, книга №2 |
Лучшая рецензия на книгу
26 марта 2024 г. 18:10
108
4
Детективный роман, который опрокидывает все уже устоявшиеся представления о скандинавских детективах. Как-то так сложилось, что это словосочетание, "скандинавский детектив", сразу определяет ожидания читателя. Начинаешь ждать чего-то донельзя мрачного, сурового, холодного - в общем, северного нуара в атмосфере безнадежности и тоски. А вот роман Герд Нюквист, написанный ещё до того, как целая плеяда современных скандинавских авторов взрастила этот стиль, абсолютно не такой. Больше всего он похож на старый добрый детектив в его классическом понимании. Причем и начинается роман весьма старомодно - с письма рассказчику, из-за которого он оказывается в особняке Лунде. В результате практически всё повествование доцент филологии Мартин Бакке, невольно принимающий участие в раскрытии тайны…
Форма: роман
Оригинальное название: Stille som i graven
Первая публикация: 1966
Перевод: Софья Тарханова, Юлиана Яхнина
Язык: Русский (в оригинале Норвежский)
Рецензии
Всего 3526 марта 2024 г. 18:10
108
4
Детективный роман, который опрокидывает все уже устоявшиеся представления о скандинавских детективах. Как-то так сложилось, что это словосочетание, "скандинавский детектив", сразу определяет ожидания читателя. Начинаешь ждать чего-то донельзя мрачного, сурового, холодного - в общем, северного нуара в атмосфере безнадежности и тоски. А вот роман Герд Нюквист, написанный ещё до того, как целая плеяда современных скандинавских авторов взрастила этот стиль, абсолютно не такой. Больше всего он похож на старый добрый детектив в его классическом понимании. Причем и начинается роман весьма старомодно - с письма рассказчику, из-за которого он оказывается в особняке Лунде. В результате практически всё повествование доцент филологии Мартин Бакке, невольно принимающий участие в раскрытии тайны…
24 марта 2023 г. 09:29
567
3.5 Криминальные страсти по-норвежски
«Готический» детективный роман доселе неизвестного мне норвежского писателя (а вернее, как неожиданно оказалось, писательницы) производит, вообще говоря, предельно неоднозначное впечатление. Начинается он с того, что доценту Мартину Бакке (от имени которого ведётся повествование) прислала письмо с приглашением в гости его бывшая школьная любовь, не так давно вышедшая замуж за богатого пожилого полковника, в большом (и мрачном) доме которого проживали ещё его кузина фрёкен Лунде и дочь от первого брака. К письму была сделана приписка: «Приходи во что бы то ни стало. Мне страшно»… Узнавший в гостях о том, что на надгробии первой жены полковника недавно была высечена очень странная эпитафия, господин Бакке, вернувшись, было, домой, в тот же вечер вдруг собрался и отправился на кладбище, где…