Больше историй

31 марта 2013 г. 12:53

601

Stupid Americans or Patrick & Dostoevsky

Жарким летом 2011 года я работала в кафе на берегу Атлантического океана, на живописном полуострове, именуемом Ocean City, штат Мэрилэнд.
Я только устроилась в Atlantic Stand и пока стажировалась. Менеджеры в свободное от посетителей время учили нас, а мы в свою очередь делились знаниями между собой (ведь не все и не всегда понимали быструю американскую речь). Так проистекал день за днем. Я видела, как толстые американцы ежедневно жрали бургеры, и их разносило все вширь от сладкой газировки и нашпигованной антибиотиками свинины.
Большинство моих американских знакомых только и знали что тусить, цеплять партию на одну ночь, а утром с похмельем расставаться, не обменявшись телефонами. Я не осуждаю. Но большинство молодых людей в Штатах - просто Stupid Americans.
Патрик работал в соседнем отеле, хозяин отеля был лучший друг моего Босса, поэтому мы обслуживали их бесплатно. Он заходил ежедневно, или через день, в свой законный обед, и всегда заказывал одно и то же - хотдог с горчицей и кетчупом.
В тот день я со скучающим видом спиной оперлась о стенку и ждала, что ко мне хоть кто-то подойдет, потому что можно было просто умереть от скуки. И я познакомилась с ним. Приятной наружности немолодой человек, с кудрявыми волосами и в очках.
Услышав мой акцент, он спросил:
-Where are you from?
-Ukraine (и тут же засомневалась, что он имеет представление о географическом расположении моей родины)
-Oh, it's neighboring to Russia!
-Exactly! (Я безмерно удивилась его познаниям, потому что однажды сказав посетителям что я с Украины, они спросили не в Африке ли это... ) Have you been to Russia?
-Unfortunately, I haven't. But I know it's a great country of a great people!
-Like who? (мой интерес все больше распалялся)
-Like Leo Tolstoy or Fiodor Dostoevsky.
...(тут у меня просто отвисла челюсть на пару секунд)
-Have you read anything by Dostoevsky?
-Sure! I love "Crime and Punishment"!
-Patrick! It's a real pleasure to hear it! Thank you!
Он не спросил за что я его поблагодарила, но на самом деле это была благодарность за то, что он вселил в меня надежду, что не все американцы тупые...
Задорнов не всегда прав :)

Комментарии


…что не все американцы тупые


Как и у нас не все такие уж умные, читающие и знающие.:)


несомненно! но статистика показывает, что все же процент читающих людей в России и Украине гораздо выше.


Статистику можно тоже посчитать и так, и этак:)


можно. и одной гребенкой всех тоже не расчешешь. но за 4 месяца это был единственный американец, который более менее ориентировался в расположении стран центральной Европы, и имел представление о том, кто такой Достоевский)
наши, конечно, тоже хороши. особенно если впомнить тот видео-ролик, где парень просил прохожих назвать 3 произведения Пушкина)


Какая приятная история! Охотно поболтала бы с Патриком,ибо тоже очень люблю Достоевского))) Спасибо!


you're welcome :)


1. А почему не дать диалог сразу в переводе на русский? Заодно и ошибок меньше будет. Действительно не вижу смысла в английской речи в данной ситуации.
2. "Большинство моих американских знакомых только и знали что тусить, цеплять партию на одну ночь, а утром с похмельем расставаться, не обменявшись телефонами. Я не осуждаю". Это и есть осуждение.
3. "Большинство моих американских знакомых только и знали что тусить, цеплять партию на одну ночь, а утром с похмельем расставаться, не обменявшись телефонами". Может, дело не в американцах, как нации, а в вашем выборе знакомых?


Что-то мне вспомнилось, как я однажды в процессе глажки включила тв, а там была "Топ-модель по-американски". На кастинг пришла девочка из Литвы. Тайра Бенкс смотрит на ее анкету и говорит:
- О, ты из Литвы, а где это?
Девочка, явно без какой-либо задней мысли:
- Ну это рядом с Латвией

После минутного ступора ее спросили что-то еще, не связанное с географией.

Ну а по сабжу - надо все-таки учитывать контингент. Я вот прочитала "У них что-то с головой у этих русских"; автор, столкнувшаяся с довольно небольшой прослойкой общества, судит по ним о характере всей России и ее жителей, и, читая, все время думаешь "Омг, это не Россия вообще, где ты людей-то таких нашла".

Я думаю, что объективно, процент читающих американцев действительно будет ниже, чем читающих русских, украинцев или белорусов, но, честно говоря, боюсь, что не сильно.


И, кстати, во все той же голове у русских автор восхищается начитанностью русских людей, потмоу что ей все время цитируют классику, как пример она приводит коня на скаку и прочие фразеологизмы, прочно вошедшие в культуру и речь, знание которых не подразумевает знания классики и, зачастую, вообще знания того, откуда ноги растут. "Мастер и Маргарита" и "Горе от ума" вообще растасканы так, что не думаешь о том, что это может иметь литературный источник.
У них просто нет такого культурного наследия, которое вбито в голову поколениями, поэтому может казаться, что они тупее. На самом деле - вопрос менталитета. О знаниях сограждан у меня весьма грустное впечатление.